Бизнес на 40 языках
Квентин Харди | 08 февраля 2010 12:21
Google Apps использует ту же технологию машинного перевода, которая переводит веб-страницы с одного языка на другой и понимает даже валлийский и малайский. Автоматический перевод в службе мгновенных сообщений поддерживает 12 языков. У Gmail есть и много других экспериментальных функций, она может показывать местное время вашего корреспондента, настраивать пользовательские сочетания быстрых клавиш, автоматически показывать прямо в почте фото и видео по ссылкам из входящих писем. Можно отменять отправку уже посланного письма или включать 15-минутный перерыв доступа к почте. Gmail также позволяет сортировать и фильтровать входящую корреспонденцию, например, чтобы сразу заметить письмо от начальника.
Один недостаток: в Google Apps нет универсальных способов включения одних и тех же функций в разных приложениях. Чтобы включить перевод в Google Docs, надо выбрать в меню «Инструменты» пункт «Перевести документ». В чате для перевода нужен дополнительный робот-переводчик (доступен по адресу bot.talk.google.com).
Google Docs — это текстовый процессор, рассчитанный на то, что созданные документы будут совместно редактироваться несколькими людьми. Поэтому среди шаблонов (в меню «Файл» > «Создать») есть не только резюме, накладные и заявки на погашение кредита, но также внутренние корпоративные документы и шаблоны для публикации в интернете. Кроме того, можно сложить в одну папку документы, электронные таблицы и PDF-файлы и работать над ними всей группой вместо того, чтобы пересылать их друг другу по одному файлу.














