Обойти на повороте: как мотоциклы помогают женщинам-руководителям | Forbes.ru
$59.16
69.51
ММВБ2151.52
BRENT64.29
RTS1145.70
GOLD1242.63

Обойти на повороте: как мотоциклы помогают женщинам-руководителям

читайте также
+3705 просмотров за суткиВ сторону сванов: ваш новый маршрут по Грузии +4114 просмотров за суткиОдна вокруг света: как не погибнуть во время мятежа, найти русских на окраине континента и почему знание иностранного языка не спасает +407 просмотров за суткиЗажгли звезды: 17 ресторанов Бангкока вошли в гид Michelin +76130 просмотров за суткиДоступ открыт: 7 безвизовых стран, о которых вы никогда не слышали +551 просмотров за суткиВаше сиятельство: лучшие новогодние елки — 2017 +170 просмотров за суткиНа развалах Франции: где искать нестандартные подарки на Рождество и Новый год +1254 просмотров за суткиОдна вокруг света: как почувствовать себя счастливой в самой бедной стране мира +99 просмотров за суткиНовый горнолыжный сезон. Французские Альпы +282 просмотров за суткиВ дорогу с миллиардером: гид по Японии от Олега Дерипаски +43 просмотров за суткиЯпония: что смотреть, где есть и как себя вести. Путеводитель Forbes Life +80 просмотров за суткиОстрова сокровищ: четыре частных острова с отелями +16 просмотров за сутки Бутан в педагогических целях: почему в горном королевстве дети не раздражают родителей +82 просмотров за суткиСтрана Басков: путешествие в самый удивительный регион Франции +84 просмотров за суткиНормандия, Шампань и Эльзас: гастрономический гид по Франции +31 просмотров за суткиВзрывной бой: пять принципов борьбы Там Куи, которые пригодятся в бизнесе +5 просмотров за суткиНастоящие венецианцы: 5 бутик-отелей нового тысячелетия +4 просмотров за суткиКому дворец в Венеции за €90 млн? +415 просмотров за суткиОдна вокруг света: вымогательства на таможне, Курбан-байрам и «Калинка-малинка» +4 просмотров за суткиНочь аристократа: пять отелей в исторических замках +220 просмотров за суткиОдна вокруг света: как не заблудиться в пустыне и застать дождь в Африке +15 просмотров за сутки«Можно не быть миллиардером, но жить жизнью миллиардера во Франции»

Обойти на повороте: как мотоциклы помогают женщинам-руководителям

фото Артема Голощапова для Forbes
Почему Наталья Грибкова предпочитает мотоцикл автомобилю и как это увлечение помогает в бизнесе

Официальный мотостаж Натальи Грибковой — три года. Правда, она научилась водить мотоцикл еще в 13 лет: «Это была тяжелая «Ява» двоюродного старшего брата. Дачные вечера, песни у костра с гитарой, романтика…»

С тех пор прошло много времени, Грибкова строила карьеру, появились семья, дети. «В какой-то момент я оглянулась и подумала: мне же это так нравилось, почему бы не попробовать снова? Сейчас мотоциклы стали намного комфортнее», — рассказывает Наталья. За границей ее всегда впечатляло, что не только подростки, но и взрослые осваивают этот вид транспорта. Там бизнес-леди добираются на мотоциклах до офиса, а старушки надевают шлемы и садятся на скутеры. «У нас же до сих пор женщина на мотоцикле — исключение, а не правило», — огорчается она.

Наталья Грибкова

профессор РЭУ им. Плеханова, до недавнего времени первый вице-президент НПФ Сбербанка. Окончила с отличием РЭУ им. Плеханова и РГСУ. Доктор экономических наук. С 1996 года работала в консультационном и банковском бизнесе. Мастер спорта по легкой атлетике, чемпионка России в беге на 800 и 1500 м. Была замужем за Александром Починком (умер в марте 2014 года). Воспитывает двоих сыновей — 13 и 11 лет.

 

Сколько времени детская мечта ждала от воплощения? «Ни много ни мало — двадцать лет», — говорит Наталья. Ее первым байком стал белый Kawasaki, который она называла мопедом: «Я просто не смогла без него уйти из магазина. Хороший велосипед стоил бы примерно столько же, так что цена меня не останавливала. Я почувствовала, что не могу не купить себе такую игрушку».

Потом ее ждали занятия с инструктором по вождению в городе. Не было ли страшно? «Меня вообще ничего не пугает, — смеется Грибкова. — Я хотела освоить европейский способ передвижения, почувствовать свободу и драйв».

Два занятия она тренировалась на мотоцикле инструктора. Вспомнив все, что умела, на третье занятие приехала самостоятельно уже на своем Kawasaki. Потом вместе с инструктором ездила по городу: «Сначала без него не можешь сдвинуться с места. Но очень скоро понимаешь, что управляешь ситуацией, собой и скоростью, а инструктор нужен для страховки и для компании».

Мото vs. авто

Сейчас Грибкова ездит на Ducati Monster 796: «Чопперы вроде Harley Davidson — это не мой стиль. Ducati мне нравится и по дизайну, и по комфорту вождения». Наталья рассказывает, что байкеры делятся на поклонников тяжелых устойчивых чопперов и более маневренных и легких спортбайков. На чопперах ездят, как правило, крупные мужчины, хиппи в душе, которым нравятся независимость, удобство и неторопливая езда. Те, кто предпочитают спортбайки, выглядят и живут иначе: это худощавые, непоседливые, активные люди.

Впрочем, оба типа в группе риска, в первую очередь из-за непредсказуемых действий автомобилистов:

 

«В России мотоциклистов на дорогах просто «не видят». С другой стороны, пробираясь мимо машин в пробках, я ловлю завистливые взгляды. На мотоцикле ты можешь управлять временем».

Байкеры  люди одной крови

По словам Натальи, у мотоциклистов свой круг и свои ритуалы: «Нам всегда есть о чем поговорить. Люди могут занимать высокие посты или не сделать выдающейся карьеры, но мы общаемся на одном языке. Два основных барьера — начало общения и отношения босса и подчиненного — здесь отсутствуют. Это «люди одной крови».

Не важны возраст, пол, национальность — и это стремительно сближает. Особенно в бизнесе: если партнер оказывается байкером, у Натальи с ним устанавливаются самые теплые отношения. Увлечение мотоциклом снимает и возрастные границы. Грибкова признается, что руководители компаний часто не понимают, как общаться с «поколением Y» — у этих ребят другая мотивация, на них не действуют авторитеты, они не хотят много работать, у них вообще нет «работы мечты», к которой они были бы эмоционально привязаны. И Наталья нашла оригинальную мотивировку: «Когда сотрудники увидели меня приехавшей в офис на мотоцикле, в шлеме и кожаных штанах, они были в шоке, особенно молодые. Они были удивлены, что их босс не скучный сухарь, а человек, с которым можно быть на равных. Моментально стерлась — в хорошем смысле — субординация».

 

«И это сработало: молодежь, которая не хотела оставаться на работе сверх положенного времени, поняла, что это то место и тот руководитель, с которым им интересно. Потому что он делает то, что они хотели бы делать, но не делали».

Несколько топ-менеджеров Грибковой тоже купили себе мотоциклы.

Управлять мечтой

Наталья любит скорость, но она не гонщица. Возможно, поэтому предпочитает городские дороги, а не трек. «В первую очередь для меня важен комфорт передвижения и управляемость ситуации. Максимум, до которого я разгонялась за городом, — 160 км».

В Москве же Наталья в любой солнечный день, начиная с апреля, садится на мотоцикл. Заставить ее отказаться от этого может только беспросветный дождь. «Это фактически моя «лошадь у дома», — говорит она. — Он стоит у подъезда, я выхожу утром и выбираю: сегодня еду на работу на мотоцикле или на автомобиле». В чем? Конечно, в куртке и шлеме, в мотоциклетных брюках и ботинках. Только блузку Наталья надевает сразу «офисную». Приехав на работу, переодевается в костюм, который хранится в кабинете. В московском климате у бизнес-леди не получается, как в Европе, ограничиваться шлемом. 

Наталья активно пропагандирует свое увлечение и хочет заразить им как можно больше женщин-руководителей — убедить их пересесть с машин на мотоциклы, чтобы получать дополнительный драйв, эмоции и уверенность в себе. «Это, конечно же, помогает и в бизнесе», — уверена она.

Закрыть
Уведомление в браузере
Будь в курсе самого главного.
Новости и идеи для бизнеса -
не чаще двух раз в день.
Подписаться