Театр в кино: как CoolConnections переносит спектакли на широкий экран | Forbes.ru
$58.78
69.07
ММВБ2157.63
BRENT63.14
RTS1156.38
GOLD1285.74

Театр в кино: как CoolConnections переносит спектакли на широкий экран

читайте также
+246 просмотров за суткиСцена или гардероб: как люди с аутизмом работают в сфере культуры +4 просмотров за сутки NET осенней хандре. Спасайтесь в театре +186 просмотров за суткиЯн Фабр: «Человеческие кости — очень интересный художественный материал» +22 просмотров за суткиПора в театр: главные спектакли нового сезона +2 просмотров за суткиДрама в Большом: Александринский театр устраивает «Маскарад» +7 просмотров за суткиВзволнованная публика. Об общественной реакции на дело Серебренникова +5 просмотров за суткиДругой угол зрения: к концу года платные просмотры для онлайн-кинотеатров станут доходнее рекламы +17 просмотров за суткиПримы и премьеры. Как живет старейшая школа русского балета +1 просмотров за суткиХотят ли европейские войны: фильм недели — «Дюнкерк» В Питере, на фестивале: Ленин превращается в Леннона, Ленин дружит с Николаем II +1 просмотров за суткиЕсть что посмотреть: театральные гастроли и премьеры в Москве +44 просмотров за суткиВладимир Урин о спектакле «Нуреев»: «Мы не можем продать балет Абрамовичу» +4 просмотров за суткиТолько послушайте: пять лучших оперных площадок этого лета +9 просмотров за суткиЮлия Пересильд: «Я не люблю никаких украшений и пафоса» Хищения в области культуры: «Седьмая студия» Серебренникова и еще топ-пять громких дел +1 просмотров за сутки«Билетная мафия». Почему театральных спекулянтов нужно легализовать? От €10 000 и выше: сколько московские театры платят режиссерам-иностранцам +14 просмотров за суткиКоролевские игры: как Елизавета II стала главным культурным трендом Зачем миллиардер Сергей Гордеев подарил государству театр Женовача Затянувшийся ремонт: как президент центра кино «35 мм» пытается предотвратить его выселение Посадили траву: новое прочтение «Леса» Островского

Театр в кино: как CoolConnections переносит спектакли на широкий экран

Галина Зинченко Forbes Contributor
Фото Johan Persson / The Royal National Theatre
Сколько можно заработать на организации трансляций лучших театральных постановок мира в российских кинотеатрах

«Быть или не быть, вот в чем вопрос», — произнес первые строки знаменитого монолога Гамлет в исполнении актера Бенедикта Камбербэтча. Спектакль разыгрывается на сцене лондонского театра Barbican, вмещающего в себя чуть больше тысячи человек. Но в тот октябрьский день 2015 года за игрой актеров одновременно следили более 225 000 зрителей. Прямые трансляции шекспировской пьесы проходили в кинотеатрах 25 стран мира в рамках проекта National Theatre Live. В России партнером проекта выступало арт-объединение CoolConnections, основанное выпускницей геофака МГУ Надеждой Котовой. Спектакль посмотрели более 7 500 зрителей, а кассовые сборы превысили 10 млн рублей. За предыдущий «Театральный киносезон 2013-2014» CoolConnections организовала показы в кино около 60 постановок от зарубежных и российских театров, бокс-офис которых составил 65 млн рублей. Их зрителями стали более 160 000 россиян. Ежегодный оборот самого организатора театральных кинопоказов и фестивалей доходит до 60 млн рублей. 

«Судьба принесла меня в кинодистрибуцию неожиданно, но приятно», — смеется Котова. После окончания университета в конце 1990-х она попала на работу в шведскую компанию Maywin Media, занимавшуюся продажей прав на скандинавские фильмы и программы для российских телеканалов. Позже основатель Maywin Media Сэм Клебанов учредил компанию Cosmopol Film Distribution, которая под брендом «Кино без границ» занималась в России прокатом независимого кино, а Надежда стала ее директором. Помимо дистрибуции артхауса Cosmopol Film Distribution организовывала кинофестивали. Первым стал фестиваль японского кинематографа: компания купила права на фильм Такеши Китано «Кикуджиро» и хотела устроить громкую премьеру, пригласив на нее самого режиссера. За помощью обратились в Посольство Японии, где Cosmopol предложили стать соорганизатором фестиваля национального кино.

Параллельно компания совместно с «Централ Партнершип» отвечала за репертуар восстановленного в здании Центрального дома предпринимателей (ЦДП) кинотеатра 35mm. Показы артхаусного кино в оригинале с субтитрами проходили в рамках «Проекта 35», просуществовавшего чуть больше года. Но затем партнеры и представители кинотеатра разошлись в видении репертуара, и Cosmopol вышел из проекта. Незадолго до этого Котова решила покинуть компанию и сосредоточиться на организации кинофестивалей — это направление привлекало ее больше остальных, но для Cosmopol оно приоритетным не было. Однако представители ЦДП пригласили ее остаться и в кинотеатре. «Задача была «быть кинотеатром», организовывать кинопоказ, — поясняет Надежда. — А параллельно я и появляющиеся у меня сотрудники могли заниматься фестивалями и мероприятиями, которые мы умели и любили делать».

Поначалу созданное Котовой арт-объединение CoolConnections активно работало с привлечением спонсоров, в основном иностранных табачных компаний, но постепенно объем проектов позволил отказаться от «сигаретных» денег. Компания проводила фестивали британского, американского, французского, итальянского, скандинавского и другого национального кино, устраивала специальные показы фильмов и творческие встречи с режиссерами и актерами.

В CoolConnections следили и за мировыми тенденциями: в конце 2006 года программу прямых трансляций своих постановок The Met: Live in HD запустила Metropolitan Opera, в 2009 году проект National Theatre HD начал британский Королевский Национальный театр. Котова узнавала об условиях сотрудничества с Met Opera, но по-настоящему над привозом «альтернативного» контента в Россию задумалась пять лет назад. В конце  2011 года в лондонской Национальной галерее открылась крупнейшая в истории выставка картин Леонардо да Винчи — посетители смогли увидеть 9 из 15 сохранившихся картин мастера. Всего для экспозиции собрали более 90 работ художника из 30 музеев и частных коллекций. Чтобы показать творчество Леонардо всем желающим, не сумевшим попасть в галерею, режиссер Фил Грабски создал «фильм-выставку» «Леонардо Live». CoolConnections попытались выкупить права на прокат фильма в России, но не договорились о цене.

Надежда Котова

Вскоре после этого внимание Котовой привлек спектакль «Франкенштейн», поставленный Дэнни Бойлом на сцене Королевского Национального театра. Спектакль транслировался в кинотеатрах по всему миру в рамках проекта National Theatre Live, и в CoolConnections задались целью показать его и российским зрителям. В этот раз Котова решила вести переговоры не о покупке прав на показ, а о дистрибуции. При такой схеме дистрибьютор отчитывается перед театром за количество проданных билетов, а выручка делится между дистрибьютором, театром и кинотеатрами. «Для нас это был очень удобный вариант, потому что наша задача была вложиться в локализацию контента — перевод, субтитры, полиграфию и так далее», — вспоминает Надежда. По условиям контракта цена билетов отличалась от обычной цены билета в кино в большую сторону. При этом существовало ограничение на количество показов одного и того же спектакля на одном экране кинотеатра. О дистрибуции прав Котовой удалось договориться, но она понимала, что двух залов родного кинотеатра 35mm для коммерческого успеха спектакля недостаточно. Тогда основательница CoolConnections обратилась к представителям сети кинотеатров «Формула Кино», партнеру по проведению нескольких кинофестивалей. В итоге спектакль прошел не только в Москве, но и в Санкт-Петербурге, Калининграде, Воронеже, Екатеринбурге и других городах, собрав около 14 000 зрителей. Всего за четыре сезона постановку посмотрели около 58 000 зрителей в 70 кинотеатрах по стране. По словам Котовой, она рассчитывала увидеть в кинотеатрах поклонников творчества режиссера Дэнни Бойла и актера Джонни Ли Миллера. Но оказалось, что в России немало фанатов другого участника постановки, актера Бенедикта Камбербэтча, сыгравшего главную в сериале «Шерлок», — на первом показе «Франкенштейна» в кинозале  «Формула Кино Горизонт» собралось несколько переодетых «шерлоков».

Уже во время показов «Франкенштейна» CoolConnections подписала долгосрочный контракт на показ следующего сезона трансляций Королевского Национального театра и по той же схеме дистрибуции прав все-таки договорилась и об ограниченных показах «Леонардо HD» — несколько сеансов прошли в 35mm во время Ночи Музеев. «Альтернативный» контент был востребован зрителями, и Котова поняла, что это может стать отдельным большим направлением для развития компании. В конце августа 2012 года, за полтора месяца до старта театрального сезона, в компанию пришло письмо от Met Opera с предложением заняться дистрибуцией проекта The Met: Live in HD в России. Котова согласилась и начала вести переговоры и с другими сетевыми и независимыми кинотеатрами в регионах, убеждая их, что показы театральных постановок могут быть коммерчески успешным делом. 

Весной 2013 года CoolConnections заключила контракт с французской Pathé Live, которой принадлежали права на трансляции постановок Большого театра и Нидерландского театра танца. Показы балета и спектаклей в кинотеатрах с успехом проходили в Европе, но в России этим направлением тогда никто не занимался. CoolConnections запустила проект «Большой театр в кино», а также договорилась о регулярных показах лондонского театра «Глобус».

Управлять большим количеством контента стало проблемно — для каждого театра был отдельный сайт и отдельное позиционирование. «Мы разрывались на части, — вспоминает Котова. — Но потом нашли решение: устроили «Летний театральный фестиваль» и провели его в 24 городах, подключив к проекту как независимые кинотеатры, так и сеть «Синема Парк». По мотивам успешного эксперимента придумали «Театральный киносезон», чтобы провести параллель с театральным сезоном». Весь театральный контент объединили под одним брендом TheatreHD и стали продвигать уже его, а не отдельные показы. «Это было эффективно и удобно как с точки зрения маркетинга, так и по договоренностям с кинотеатрами», — добавляет Надежда. Расписание всех премьер теперь можно было посмотреть на общем сайте и там же приобрести билеты. По словам Котовой, продажи обязательно должны открываться задолго до показа, поскольку люди покупают билеты на такие постановки заранее, а не в день посещения, как это бывает с кинотеатром.

В декабре 2013 года CoolConnections прекратила сотрудничество с Центральным домом предпринимателя: ЦДП был переведен под ведомство ГБУ «Малый бизнес Москвы», и город затеял масштабную реконструкцию его здания, включая кинотеатр 35mm. Компания продолжает заниматься фестивальным направлением — в 2014 году объединение организовало 23 фестиваля. Но с увеличением количества «театрального» контента большая часть оборота компании стала приходиться на него. В 2014 году около 80% выручки от продажи билетов пришлось на показы театрального сезона, 20% разделили между собой фестивальные показы национального, музыкального и сериального контента.

CoolConnections старается продвигать не только зарубежные, но и отечественные постановки — в начале 2015 года компания организовала прямые трансляции спектаклей-номинантов театрального фестиваля «Золотая маска». Мария Бейлина, руководитель пресс-службы фестиваля, познакомилась с Котовой на показе спектакля «Евгений Онегин» от Metropolitan Opera. Через какое-то время основательница CoolConnections предложила фестивалю сотрудничать. «Возможность познакомить не только московскую публику, но и зрителей из регионов страны с наиболее заметными спектаклями самых разных жанров и эстетик мы считаем счастливой и исключительно важной, — рассказывает Бейлина. — Мы значительно, в разы, расширили аудитории спектаклей фестиваля». По словам Бейлиной, этот проект на вырост и с огромным потенциалом. Недавно «Золотая маска» объявила номинантов премии 2016 года и приступает к планированию нового сезона «Золотой маски» в кино.

Показы «Золотой маски» идут в прямой трансляции, и, по словам Котовой, для CoolConnections важно развивать это направление. Большая часть спектаклей в регионах раньше шла в записи, но с недавних пор компания сотрудничает с CineLab, чье оборудование, установленное уже в более чем 3000 кинозалов в России и СНГ, позволяет организовывать прямые трансляции и в региональных городах. Прошедший в октябре «Гамлет» одновременно смотрели более 7 500 зрителей в 56 кинозалах в России, Украине и СНГ. «Гамлет» — маркетинговая история, необходимая в первую очередь для того, чтобы убедить менеджеров региональных кинотеатров в успешности театральных показов в кино», — замечает Котова. По ее словам, сейчас постоянные партнерские отношения у CoolConnections с кинотеатрами примерно в 50 городах, но их должно стать вдвое больше, и прямые трансляции, особенно постановок Большого театра, помогут увеличить аудиторию. «Моя мечта — чтобы вечером в выходные вся страна одновременно шла в кино на балет», — улыбается Котова.

Закрыть
Уведомление в браузере
Будь в курсе самого главного.
Новости и идеи для бизнеса -
не чаще двух раз в день.
Подписаться