Покинутый дом: 10 книг о расставании с родным и привычным

Произведения, герои которых вынуждены оставить родной дом, — это почти всегда романы взросления. По законам жанра герой сталкивается с непростыми жизненными обстоятельствами и, преодолевая их, познает мир и самого себя, а к концу истории меняется, вырастает, становится мудрее.
Мы собрали десять книг, в которых детям и подросткам приходится покинуть привычный мир — потому что взрослые опять что-то намудрили.
«Девочка из города»
В большинстве книг нашего списка детей гонят из дома по-настоящему страшные обстоятельства. И хотя повесть Любови Воронковой относится к этому большинству, она написана для самых маленьких читателей, поэтому в ней все довольно светло, нежно и небезнадежно. И в центре внимания — не сама беда, а то, как незнакомые добрые люди помогают ее пережить.
Городская мечтательница, шестилетняя Валентинка из-за войны потеряла родителей и брата и попала в приемную деревенскую семью. Новая жизнь совсем не похожа на прежнюю: здесь нет ни музыки, ни красивых нарядов, ни маминых сказок перед сном. Валентинка долгое время чувствует себя изгоем: семья — чужая, порядки — незнакомые. Кажется, что жизнь закончилась и уже никто и никогда не будет любить малышку.
Но девочка из города понемногу взрослеет, мудреет, меняется — и вместе с ней меняется ее новый мир: вот он уже не враждебный, а полный собственной тихой радости и красоты. И может быть, даже слово «мама» еще пригодится…
«Аня здесь и там»
Если вам хочется узнать, каково это — быть ребенком-первоклассником, у которого есть любимые бабушки и дедушки, лучший друг Андрюша, Третьяковская галерея, обожаемая дача с качелями и черникой в лесу, а родители внезапно решают все бросить и переехать на другой конец земли, то вряд ли вы найдете книгу лучше, чем «Аня здесь и там».
Название говорит само за себя: сначала автор погружает читателя в уютную, наполненную привычными мелочами и любовью большой семьи жизнь девочки Ани в Москве, а потом — из-за того, что родители решили учиться в одном из лучших университетов мира, — переносит Аню вместе со всеми ее вопросами, мечтами и тревогами за тридевять земель, в город Нью-Йорк.
Конечно, маленькая героиня скучает. По любимым людям, вещам, местам и привычкам. Конечно, ей трудно адаптироваться в незнакомом городе, в новой школе, где к тому же все говорят на чужом языке. Но книга посвящена тому, о чем, несмотря на юный возраст, уже догадывается и сама Аня: дом может быть где угодно, главное — чтобы те, кто тебя любит, были рядом.
«Как Гитлер украл розового кролика»
Английская писательница Джудит Керр прославилась на весь мир сказкой про «Тигра, который пришел выпить чаю», которую сама же и проиллюстрировала. А через несколько лет после «Тигра» Керр написала книгу про девятилетнюю Анну, которая вместе с семьей спасается из нацистской Германии. Неподдельная искренность повествования объясняется тем, что это реальная история детства писательницы. Джудит — дочь известного в Германии писателя и театрального критика Альфреда Керра, которому из-за антифашистских взглядов в 1933 году пришлось покинуть Берлин. Семья оказалась сначала в одной стране, потом в другой, в третьей…
Безумие Европы конца 1930-х, бесприютность множества семей, вынужденных искать себе уголок в чужом краю, читатель наблюдает глазами девятилетнего ребенка. Это очень интересный ракурс. Вот она жизнь — как она есть, вот она мировая история — какой она видится маленькой девочке: без анализа, домыслов, попыток кого-то обвинить или оправдать. Серьезную обиду Анна таит только на Гитлера — из-за него в старой берлинской квартире остался любимый плюшевый кролик, которого Гитлер наверняка забрал себе.
Но пока у Анны много других забот: например, ей важно получше учиться, чтобы наконец понимать, о чем говорят учителя в школе. А еще ей важно, что она наконец перестанет мерзнуть, потому что маме подарили отрез ткани на пальто для дочери. Но важней всего — то, что мама, папа и брат здесь, с ней рядом.
«Как Бог съел что-то не то»
Эта книга — продолжение «Розового кролика». Анне уже пятнадцать, она с семьей живет в Лондоне. На дворе 1940 год, так что Лондон — не самое безопасное место на земле, особенно для семьи беженцев, которая едва сводит концы с концами.
Тон и атмосфера этого романа сильно отличаются от первой части автобиографии Джудит Керр, ведь Анна — героиня романов взросления — теперь видит мир совсем другими глазами. Перед читателем второго романа отчетливо проступает ужас происходящего вокруг девочки-подростка, вынужденной каждую ночь спускаться в подвал плохонькой гостиницы, чтобы спрятаться от бомбежек. Читатель явно ощущает отчаяние матери, чей сын во что бы то ни стало желает отправиться на фронт защищать новую родину, а юной дочери приходится работать и кормить всю семью, потому что родителям найти работу на новом месте никак не удается.
И опять лейтмотивом — мысль о том, как для главной героини важно, что ее семья рядом. А значит, темное небо над головой — не навсегда.
«Сахарный ребенок»
Еще одно украденное детство, украденный дом, украденный папа с его стихами и играми. Отец маленькой Эли арестован, и теперь она — дочь врага народа. Это значит, что прежняя жизнь закончилась: девочку с мамой отправляют в лагерь для таких, как они, — «социально опасных элементов».
История не выдуманная: писательница Ольга Громова записала воспоминания героини и сделала из них замечательную детскую повесть, когда девочка Эля прожила уже долгую жизнь.
«Сахарный ребенок» — документ страшной эпохи, но читается книга на одном дыхании: приключения Эли, хотя их никто и не сочинял, сложились в увлекательный сюжет, который держит в напряжении и волнует до слез. А все, что в книге есть страшного, можно стерпеть, ведь рядом с Элей любимая мама, к тому же на пути им встречается много добрых людей, готовых помочь. Суровые обстоятельства учат героиню (и вместе с ней читателя) тому, что хороших людей всегда больше, добро сильнее зла, а все плохое обязательно закончится.
«Остров в море»
Штеффи и Нелли — сестры из Вены, у которых еще вчера было все, что полагается счастливым девочкам: любящие родители, подружки, собственная детская, пирожные, походы в кино и другие приятные мелочи. Но теперь теплоход доставил сестер на затерянный в холодном море остров, где отныне им придется жить у незнакомых людей, слышать чужую непонятную речь, есть бесконечную отвратительную рыбу и ждать, ждать, ждать, когда родители их отсюда заберут.
Героини книги оказались в числе нескольких сотен еврейских детей, которых приютили у себя шведские семьи, когда власть в Австрии захватил Гитлер. С одной стороны, это правдивая история о том, как люди в страшный час объединяются и выручают друг друга — и родители, оставшиеся без средств к существованию в опасной Вене, могут быть спокойны за своих детей, о которых позаботятся далекие приемные родители. С другой — повесть о взрослении и об обычных и важных для любого подростка проблемах: как пойти на море, если у тебя страшный купальник, как признаться другим, что не умеешь кататься на велосипеде, как сказать мальчику, что он тебе нравится, и как быть, если главная девочка в классе тебя ненавидит?
А фоном для всех этих забот — основная тревога: удастся ли еще когда-нибудь вернуться домой и увидеться с родителями?
«Убежище. Дневник в письмах»
Анна — в родном городе. Анна — со своей семьей. Казалось бы, что ее книга делает в нашей подборке? Но если вы слышали об этом знаменитом дневнике, то знаете: Анна и ее семья тоже вынуждены были оставить свой дом. Просто они не сумели пересечь границу и укрыться в более безопасной стране. У родителей Анны не было возможности отправить детей к добрым людям на мирный остров. Их убежищем стал тайный чердак над конторой. Убежищем небезопасным, ведь днем здесь буквально нельзя шевелиться, чтобы служащие конторы не уловили над головой подозрительных шорохов. Да и нацисты регулярно устраивают обыски и облавы в домах Амстердама, поэтому временный приют в любой момент могут обнаружить.
Анна ведет дневник, доверяя свои секреты, надежды и мечты воображаемой подруге. Читать его страшно — и потому, что записи Анны до мурашек бесхитростны и реалистичны, и потому, что читатель, в отличие от Анны, уже знает финал: убежище будет обнаружено и никто не спасется.
Но самое удивительное в книге то, что главное в ней — не страх и безнадежность, а подростковые фантазии и рассуждения Анны, ее влюбленность, мечты о будущем, шутки, выдумки и какая-то удивительная, вопреки всему, вера в жизнь.
«Детский поезд»
Это книга о материнской любви. Закончилась Вторая мировая война, и мать отправляет семилетнего Америго из голодного Неаполя в более благополучный край на севере Италии, где его ждет приемная семья. Таких матерей на платформе — целая толпа, и весь поезд набит детьми, которых отрывают от сердца, отпускают в неизвестность, не зная, удастся ли когда-нибудь свидеться снова.
Конечно, это тоже роман взросления: Америго вырастет, не умрет от голода, многого добьется в жизни. А что мать? Она всю жизнь будет ждать его, гордиться им и радоваться, что когда-то ей посчастливилось пристроить сына в благословенный поезд и что нашлось в кармане яблочко — отправила мальчика не с пустыми руками.
Когда Америго вернется, его будет ждать целая кастрюля сытной неаполитанской пасты дженовезе: мать все-таки тоже не лыком шита и наконец может накормить ребенка по-человечески. И покинутый дом — вот он, стоит на прежнем месте, дождался своего мальчика.
«Жена башмачника»
Энца и Чиро — оба лишились дома. Чиро — в детстве, Энца — подростком. Эта удивительная, местами похожая на сказку история любви на самом деле рассказывает о корнях, о том, как нас питает и насыщает силой дом, даже когда он далеко, даже когда все в жизни идет кувырком.
Любовь Энцы и Чиро — будто захваченный из дома в дальние скитания талисман, зарок никогда не забывать родную Италию и ту деревушку в горах, где герои впервые встретились.
Оба они, каждый своим путем, независимо друг от друга, попадают в Нью-Йорк. Энцу гонит туда нищета и желание помочь семье встать на ноги, а Чиро — клевета и угрозы влиятельного соперника. В Америке у обоих начинается совершенно другая жизнь, но итальянское прошлое, дом и память их не отпускают. Нищета, унижения, война, тяжелый труд — герои пройдут через все это: ради любви? или ради того желтого дома на холме в Альпах?
«Бруклин»
Послевоенная Ирландия. Юная Эйлиш живет с мамой и старшей сестрой Роуз в маленьком городке, где очень непросто найти работу. И вот однажды, по совету сестры, она принимает решение отправиться на поиски работы в Америку.
Решение дается непросто: Эйлиш еще никогда не уезжала из родного города, никогда не расставалась с матерью и Роуз и к тому же слабо представляет себе, как устроена жизнь там, за океаном… Вдобавок ко всему, уже перед самым отъездом она осознает, что, уезжая, лишает возможности выбора сестру: та, скорее всего, уже никогда не сможет устроить личную жизнь, ведь на нее одну ляжет забота о немолодой матери.
С этой минуты Эйлиш постоянно приходится принимать важные решения: уехать — не уехать, вернуться — не вернуться, написать — не написать, полюбить — не полюбить. Да и родной дом поначалу с трудом отпускает, а потом — непреодолимо манит обратно, мешая трезво мыслить и все осложняя. Уехав, она будто живет на два дома, с двумя половинками разорванной души. Но главное, что все принятые решения — ее и ничьи больше, а значит, и дом будет там, где решит она сама.