К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Любовь к себе и женская идентичность: какие темы поднимают писательницы-активистки

Зиткала-Ша (Фото DR)
Зиткала-Ша (Фото DR)
Forbes Woman рассказывает о пяти писательницах, которые без страха поднимают в своих произведениях сложные темы — сексуализированного насилия, прав женщин, сохранения культуры коренных народов и ужасов гражданской войны. А также — об их книгах, переведенных на русский язык
Чимаманда Нгози Адичи «Половина желтого солнца»

Чимаманда Нгози Адичи «Половина желтого солнца»

Нигерийская писательница Чимаманда Нгози Адичи, представительница народа игбо, родилась в 1977 году. Она выросла в кампусе Университета Нигерии в Нсукке: ее отец был профессором, а мать — первой женщиной-архивариусом в Нигерии. В 19 лет Чимаманда уехала в США, где с отличием окончила Восточный государственный университет Коннектикута и получила степень в области коммуникаций и политологии.

Книги Адичи посвящены многим социальным проблемам, но в основном она рассуждает о вопросах эмиграции, расизма, брака, материнства и женственности. В 2012 году знаковым стало ее выступление на TEDx с речью «We should all be feminists» («Мы все должны быть феминистами»); через два года речь вышла в виде книги. В 2015-м журнал Time включил Адичи в список 100 самых влиятельных людей в мире. В 2017 году она вошла в список Fortune как одна из 50 величайших лидеров мира. 

Книги писательницы были переведены на более чем 30 языков. Ее второй роман «Половина желтого солнца» получил международное признание: был награждени премией Orange Prize for Fiction (ежегодно вручается одной писательнице за лучший оригинальный роман, опубликованный на английском языке), вошел в список 100 книг, изменивших мир, по версии «Би-би-си», а The Guardian назвал произведение «Войной и миром» Западной Африки».

Книга переносит читателя в драматичный эпизод африканской истории — борьбу за независимость Биафры (самопровозглашенного государства, существовавшего в 1967–1970 годах на юго-востоке Нигерии). Адичи вплетает в исторический контекст судьбы трех героев: 13-летнего слуги Угву, профессора-революционера Оденигбо и его возлюбленной Оланны. Персонажи на фоне гражданской войны пытаются решить кризис личности: «Я нигериец, потому что белый человек создал Нигерию и дал мне эту идентичность. Я — чернокожий, потому что белый человек выстроил концепцию черного как максимально отличного от его белого. Но игбо я был до того, как пришел белый человек». В романе писательница рассказывает о последствиях колониального прошлого и рассуждает о природе этнической принадлежности, социальных и расовых различиях.

Элиф Шафак «40 правил любви»

Элиф Шафак «40 правил любви»

Элиф Шафак — одна из самых известных современных писательниц Турции — родилась в 1971 году. В начале 1990-х она изучала международные отношения в Ближневосточном техническом университете в Анкаре, где получила степень магистра в области гендерных и женских исследований и докторскую степень в области политологии. За несколько десятилетий Элиф Шафак написала 21 книгу, 13 из них — романы, переведенные на 58 языков.

Шафак рассуждает о формировании идентичности на перекрестке культур Востока и Запада. «Стамбул заставляет осознать, возможно, не интеллектуально, а интуитивно, что Восток и Запад в конечном счете — это вымышленные концепты, которые можно как развеять, так и переосмыслить» — заявляет писательница. Кроме этого, Шафак активно выступает в поддержку женщин, критикует ограничения, навязываемые им в традиционных обществах и защищает женскую свободу. «В Турции мужчины пишут, а женщины читают. Я хочу, чтобы это изменилось» — говорила она. 

В 2019 году «Би-би-си» включило в список 100 романов, изменивших мир, ее книгу «40 правил любви». В повествовании переплетается две истории. Главная героиня Элла Рубинштейн переживает кризис в браке и ощущает внутреннюю пустоту. Она работает книжным редактором, и однажды ее жизнь меняется, когда ей попадается рукопись о жизни персидского поэта XIII века Руми и его встрече с духовным наставником Шамсом Тебризи.

Роман исследует суфизм — мистическое течение в исламе, основанное на внутреннем поиске божественного начала, духовной трансформации и любви. «Каждая настоящая любовь и дружба — это история неожиданной трансформации. Если мы остаемся теми же людьми до и после того, как полюбили, значит, мы любили недостаточно», — заключает писательница. А кроме того, касается темы брака и гендерных ролей.

Майя Энджелоу «Поэтому птица в неволе поет»

Майя Энджелоу «Поэтому птица в неволе поет»

Маргарит Энн Джонсон, известная миру как Майя Энджелоу, родилась в Сент-Луисе, штат Миссури, в 1928 году. В детстве Энджелоу пережила сексуализированное насилие со стороны отчима. «Мне восемь лет, а я уже взрослая. Даже сестрички в больнице мне говорили, что теперь бояться нечего», — писала Майя в автобиографии. Родственники девочки обратились в полицию, мужчину арестовали, признали виновным, заключили под стражу на год. Однако благодаря стараниям адвоката он вышел на свободу через сутки. Спустя четыре дня его убили, вероятно, старшие мужчины из семьи Джонсонов. Тогда Энджелоу решила, что ее обвинения, ее слова, стали причиной чужой смерти. Из-за чувства вины она перестала разговаривать на пять лет и погрузилась в мир чтения. Учительница из средней школы и подруга семьи Берта Флорс занималась с девочкой и учила ее разговаривать заново. Именно она познакомила Майю с книгами Уильяма Шекспира, Чарльза Диккенз и Эдгара По. 

Окончив школу, Энджелоу пробовала себя в разных профессиях — выступала в кабаре и даже водила трамвай в Сан-Франциско. В 1959 году она вступила в Гильдию писателей Гарлема, чтобы поддерживать публикации чернокожих авторов. Вдохновившись речью Мартина Лютера Кинга, писательница стала координатором правозащитной организации Южная христианская лидерская конференция (SCLC). В 2000 году президент Билл Клинтон вручил Энджелоу Национальную медаль искусств, а в 2010-м Барак Обама — высшую гражданскую награду США Президентскую медаль свободы

«Нет большей агонии, чем носить в себе нерассказанную историю», — считала Майя Энджелоу и в 1969 году выпустила свою первую книгу и автобиографию «Поэтому птица в неволе поет». Произведение пытались запретить для чтения школьниками и изымали из библиотек из-за откровенного описания сексуализированного насилия. Несмотря на это, в 1970 году книгу номинировали на Национальную книжную премию, а по всему миру было продано более 1 млн экземпляров. 

В своих книгах Майя Энджелоу прославляла силу женщин и человеческий дух, осуждала войны и требовала социальной справедливости. Писательница умерла 28 мая 2014 года.

Дорис Лессинг «Золотая тетрадь»

Дорис Лессинг «Золотая тетрадь»

Британка Дорис Лессинг родилась в 1919 году в Персии, а большую часть детства провела в Южной Родезии (ныне — Зимбабве). Годы, проведенные в Африке, Лессинг называла «кошмаром», изредка скрашенным приятными моментами. По мнению писательницы, это сподвигло ее писать о проблемах колониализма и пропасти между культурами. К роме того, романы Лессинг критикуют культурные императивы, заставляющие женщин отказываться от карьерных амбиций и поиска собственного пути в жизни. В 2007 году писательница получила Нобелевскую премию по литературе за «описание женского опыта и страстное, пророческое исследование цивилизации».

Помимо защиты женских прав, Лессинг принимала участие в кампаниях против ядерного оружия, апартеида, а также осуждала действия СССР в Афганистане, выражая несогласие с глобальными конфликтами и нарушением прав человека. 

Ее книга «Золотая тетрадь» (вышла в 1962-м) стала важным рассуждением о женской идентичности. Главная героиня Анна Вульф — писательница, переживающая творческий кризис и внутренний разлад. Она ведет четыре тетради разного цвета, каждая посвящена определенной сфере ее жизни: черная — о годах, проведенных в Африке, красная — о ее политических взглядах и внутренних противоречиях, желтая — о любовных отношениях, синяя — о личных переживаниях и размышлениях. В «золотой» тетради Вульф пытается объединить разрозненные части самой себя в единое целое. 

В 2005 году журнал Time назвал «Золотую тетрадь» одним из 100 лучших англоязычных романов, написанных с 1923 года. Дорис Лессинг писала книги до своей смерти в 2013 году.

Зиткала-Ша «Старые индейские легенды»

Зиткала-Ша «Старые индейские легенды»

Гертруда Симмонс Боннин родилась в индейской резервации племени янктон-сиу в 1876 году. В восемь лет ее отправили в школу, открытую миссионерами. Там девочке запрещали разговаривать на родном языке и сделали короткую стрижку (в племени сиу волосы обрезали только воинам, сдавшимся в плен). По ее воспоминаниям, с учениками обращались, как с маленькими животными. За несколько лет Гертруда выучила английский язык, научилась читать, писать и играть на скрипке. Чтобы сохранить связь со своей культурой, она взяла имя Зиткала-Ша, что означает «красная птица».

После выпуска девушка стала преподавать в миссионерской школе в штате Пенсильвания. Там она задумалась, почему дети должны отказываться от традиций своего народа ради образования. Зиткала-Ша начала писать рассказы об истории коренных американцев и в 1901 году выпустила книгу «Старые индейские легенды». Писательница перевела мифы племени сиу на английский язык, чтобы сохранить их для будущих поколений.

«Старые индейские легенды» — одна из первых попыток записать и сохранить фольклор коренных американцев. Легенды описывают связь людей с природой, их духовный мир и принятые нормы поведения. Зиткала-Ша считала, что эти истории — не только часть индейского наследия, но и одна из составляющих общей американской культуры. «Старые легенды Америки в такой же степени принадлежат голубоглазому маленькому патриоту, как и черноволосому аборигену. И когда они вырастут и станут мудрыми, как взрослые, пусть у них останется интерес к дальнейшему познанию индейского фольклора. Познанию, которое показывает наше близкое родство с остальным родом людским, показывает великое братство человечества», — писала Зиткала-Ша. 

До конца жизни писательница боролась за права коренных народов Америки и улучшение условий их жизни. Она путешествовала по США и выступала в поддержку индейцев, в том числе обращаясь к белым женщинам, которые по собственному опыту знали, что значит не иметь права голоса. В 1924 году, отчасти благодаря активизму Зиткалы-Ша, Конгресс США принял Закон о гражданстве индейцев. В 1926-м писательница вместе с мужем основала Национальный совет американских индейцев, а после этого — Комитет по благосостоянию индейцев от имени Национальной всеобщей федерации женских клубов.

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2025
16+