Оппозиция призывает Душанбе поделиться властью
Роман Кожевников
ДУШАНБЕ (Рейтер) - Оппозиционная Партия исламского возрождения Таджикистана (ПИВТ) призвала власти обеспечить честные выборы в парламент и опасается, что попытки фальсификаций могут нарушить хрупкое согласие в беднейшей стране региона, сказал в интервью Рейтер лидер партии Мухиддин Кабири.
Таджикистан пережил в 1990-е кровопролитную гражданскую войну, унесшую более 150.000 жизней. Теперь эскалация насилия в соседнем Афганистане ставит перед борющимся с религиозным экстремизмом Душанбе непростую задачу - не допустить радикализации расколотого на землячества беднеющего населения, которое все чаще симпатизирует исламистам, и найти общий язык с умеренной исламской оппозицией.
Аналитики предполагают, что партия бессменного лидера Таджикистана Эмомали Рахмона на выборах 28 февраля получит, как и сейчас, подавляющее большинство в парламенте. На прошлой неделе Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе отметила, что подготовка к выборам проходит без состязательности при равнодушии избирателей и молчании СМИ.
Укрепивший за последние годы власть Рахмон пообещал честные выборы. ЦИК ответил ОБСЕ, что стране не нужно навязывать рецепты, но заверил, что выборы "будут более демократичными, более прозрачными" чем предыдущие, не признанные Западом как соответствующие стандартам демократии.
"У нас есть надежда на то, что эти выборы пройдут лучше, чем предыдущие... Эта надежда начинает с каждым днем угасать по мере приближения даты выборов", - сказал Кабири.
По его словам, у властей "наблюдается нервозность" и они задерживают активистов партии.
Сейчас в 63-местной нижней палате парламента у Партии исламского возрождения, единственной легальной религиозной партии в Центральной Азии, лишь два мандата. ПИВТ, насчитывающая около 40.000 членов в 7,5-миллионной стране, надеется получить не менее 25-30 процентов голосов избирателей и увеличить свое представительство в парламенте до 18 мандатов.
Основной электорат партии сосредоточен на горном востоке, где сильны традиции ислама, однако политологи отмечают, что популярность ПИВТ растет на севере и юге.
"Если даже партия власти победит, то победит с минимальным перевесом. Они (власти) не хотят допустить такого развития событий и всеми способами вмешиваются в избирательный процесс", - отметил Кабири.
"КОТЕЛ МОЖЕТ ВЗОРВАТЬСЯ"
Таджикистан по примеру соседнего Узбекистана усилил борьбу с религиозным экстремизмом - суды над обвиняемыми в "терроризме" или последователями нетрадиционных форм ислама сегодня не редкость. Западные правозащитники говорят, что угроза экстремизма часто используется в качестве предлога для подавления инакомыслия и укрепления личной власти президента.
На этой неделе Верховный суд сообщил о двух процессах, на которых 16 человек, включая двух школьников, получили сроки за экстремизм.
Кабири считает, что жесткое преследование верующих при отсутствии трибуны для умеренной исламской оппозиции повернет население региона в сторону радикального ислама.
"Есть такая тенденция: боясь соперничества или избегая даже сотрудничества с умеренным исламом, власти Центральной Азии рискуют иметь дело с более радикальными исламскими силами, которые уже дают о себе знать в разных точках региона", - отметил Кабири.
После окончания гражданской войны в 1997 году часть лидеров воевавшей с проправительственными силами Объединенной таджикской оппозиции, куда также входила ПИВТ, получила места в правительстве и органах власти на местах. По мере укрепления личной власти Рахмон избавлялся от вчерашних оппонентов.
"Если этот (протестный) потенциал будет реализован в виде значительного участия оппозиции в законодательной жизни страны, то все будет нормально. А если нет - то этот котел может и взорваться".
(Редактор Шамиль Байгин)