Мормонская церковь в США скопила $100 млрд на «второе пришествие Христа»

Мормонская церковь в США скопила в своем фонде $100 млрд пожертвований вместо того, чтобы потратить их на благотворительность. Об этом говорится в жалобе, которую один из прихожан и бывший инвестиционный менеджер церкви подал в налоговую. Он утверждает, что церковь не собирается тратить деньги до «второго пришествия Христа»

Газета The Washington Post опубликовала расследование, в котором рассказывалось об обращении прихожанина Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Налоговое управление США (IRS). Заявитель утверждает, что мормонская церковь скопила в своем благотворительном фонде $100 млрд пожертвований прихожан. Деньги из фонда церковь не тратит уже 20 лет — предположительно, они отложены до «второго пришествия Христа».

Как мормон-самоучка заработал $1 млрд на водородных грузовиках

Подробнее:

  • Фондом управляет организация Ensign Peak Advisors, которая отвечает за инвестиции церкви.
  • Жалобу в налоговую 21 ноября подал 41-летний прихожанин церкви Дэвид А. Нильсен, ранее работающий менеджером в Ensign. Копию документа журналистам The Washington Post предоставил его брат-близнец Ларс.
  • К жалобе Нильсен приложил 74-страничный рассказ, в котором утверждает, что Ensign вместо того, чтобы потратить пожертвования на благотворительность, отложила $100 млрд в фонд, тем самым обманув прихожан. 
  • В США некоммерческие организации освобождаются от уплаты налогов. В своей жалобе Нильсен просит лишить Ensign налоговых льгот, потому что организация не использовала $100 млрд на благотворительные расходы.
  • Нильсен в жалобе заявил, что президент Ensign Роджер Кларк заявил, что деньги из фонда будут использованы, если произойдет второе пришествие Христа. Как отмечает The Washington Post, в марте 2018 года высокопоставленный священник церкви, епископ Джералд Косск, в своей речи связал «пророчества о последних днях» с необходимостью «каждый год откладывать часть дохода, чтобы приготовиться к любым возможным нуждам в будущем».
  • Представитель Церкви сообщил The Washington Post, что не «предоставляет информацию о конкретных операциях или финансовых решениях» церкви. Роджер Кларк и Дэвид А. Нильсен не ответили на просьбу издания дать комментарии. Ларс Нильсен заявил The Washington Post, что его брат хотел, чтобы газета опубликовала разоблачающее расследование об Ensign.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

The Church Of Jesus Christ Of Latter-day Saints reportedly has amassed a $100 billion fund intended for the ‘second coming of Christ.’ The money has sat in a charitable fund stockpiled from member donations that hasn’t been touched in over 20 years. A complaint was filed with the IRS by a whistleblower—and church member, who worked for Ensign Peak Advisors as a portfolio manager, the church’s investment arm where the fund is held. According to the Washington Post investigation, Ensign’s $100 billion fund was larger than Harvard University’s endowment and the Bill and Melinda Gates Foundation’s endowment combined. (Universal Images Group/Getty Images)

Публикация от Forbes (@forbes)

 

Цифра: Фонд Ensign в $100 млрд — больше, чем фонд Гарвардского университета и Фонд Билла и Мелинды Гейтс вместе взятые, отмечает The Washington Post. 

Цитата: «Вы бы платили десятину вместо того, чтобы оплачивать воду и электричество или кормить семью, если бы вы знали, что она [церковь] будет сидеть на миллиардах до второго пришествия Христа?», — спрашивает Нильсен в своей жалобе. 

Контекст: Мормонская церковь, которая официально называется Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, просит своих прихожан ежегодно жертвовать 10% своего дохода. Эта практика известна как уплата десятины. Ежегодно церковь получает примерно $7 млрд пожертвований, из них $1 млрд направляется в фонд Ensign. Церковь основала Ensign в 1997 году, тогда его активы оценивались в $12 млрд. The Washington Post со ссылкой на бывшего сотрудника IRS пишет, что, удерживая в фонде более $100 млрд пожертвований и не расходуя их на благотворительность, Ensign, вероятнее всего, не соблюдает законодательство США. 

Перевод Натальи Балабанцевой