
У многих в списке целей есть пункт «начать читать больше», рассказывает блогер, ведущая подкаста Happier with Gretchen Rubin («Счастливее с Гретхен Рубин») и писательница Гретхен Рубин. Чтобы добиться поставленной цели, в своем подкасте она предлагает попробовать читать или слушать аудиокниги по 25 минут в день (Read 25 in ’25 — «читай по 25 в 25-м»).
Что же можно успеть прочитать за 25 минут? На самом деле, не так уж мало. В этой подборке собраны книги с короткими текстами — рассказами начинающих авторов, новеллами маститых писателей, интервью, эссе, а также один ультракороткий роман.
«Тело: у каждого свое. Земное, смертное, нагое, верное в рассказах современных писателей»
Издательство: «Редакция Елены Шубиной»
В этом сборнике 39 авторов представили очень разные взгляды на концепцию тела. Юное тело в пьесе Майи Кучерской рассинхронизировано (каждая его часть тянет в свою сторону), но каким-то необъяснимым образом ему все же удается достичь цели — приблизиться к другому юному телу. В антиутопическом рассказе Саши Николаенко тело крохотное и как будто никчемное, но всеобъемлющее настолько, что способно затянуть в черную дыру небытия весь мир. Вечно худеющее тело в рассказе Евгении Некрасовой идет на сделку с непредсказуемым исходом, чтобы, наконец, ликвидировать лишние 10 кг, которые долгие годы были единственным препятствием на пути к прекрасной худой жизни будущего.
Объединенные общей темой, эти небольшие новеллы показывают, насколько многогранным может быть одно лишь слово из четырех букв, насколько по-разному видят, слышат и чувствуют авторы этих, кажется, не всегда выдуманных историй об отношениях человека со своим телом.
Если вам понравилась эта книга, обратите внимание на сборник «Механическое вмешательство» издательства «Альпина. Проза».
«Верю / не верю»
Издательство: «Папье-маше»
Рассказы в «Верю / не верю» посвящены магии в самых разных ее проявлениях. Но лейтмотивом стали вовсе не волшебные ритуалы, помогающие при решении тех или иных, подчас спорных с точки зрения морали, ситуаций, а общая усталость от мира с его не поддающимися логике правилами игры. Как бы ты ни старался, сколь много ни работал (над собой, отношениями, да и просто на самой обычной работе ради хлеба насущного), сколь четко ни следовал бы инструкциям, заданным предыдущими поколениями или ближайшим МФЦ, — успех тебе не гарантирован. Что там успех — даже относительно спокойная жизнь с уверенностью в завтрашнем дне не гарантирована.
Однако герои и героини рассказов из «Верю / не верю» не готовы с этим мириться и охотно берут жизнь в свои руки — правда, также в них частенько оказываются книги заклинаний, карты или волшебные предметы, а проводниками к познанию изнанки мира становятся бабушки и близкие подруги, пока родители заняты подбором чит-кодов к неустойчивой повседневности. Чит-кодами же главных героев оказываются заговоры, тайные желания и мольбы, куда эффективнее усмиряющие реальность, чем карьера, медицинская страховка и отдых по системе «все включено» два раза в год. Эти герои готовы брать на себя риски и чаще всего осознают возможные последствия своих действий. Хуже не будет — уже и так массажист в спа-салоне пахнет щами («Много воды» Лизы Меньковой), 12-летней девчонке надо прислуживать трем младшим сиблингам и ждать появления еще одного («Девочка и рыбка» Марии Крашенинниковой-Хайт) и невозможно разобраться, что означает взросление — готовность к любви, дружбе, проблемам или просто к жизни («Ведьмы 35-го дома» Анастасии Комаровой).
В этом сборнике будто отразился весь современный книжный рынок, ведь в последние годы в топах продаж уверенно лидируют книги по эзотерике — и художественная проза не могла не нанести ответный удар.
Если вам понравилась эта книга, обратите внимание на сборник «Проклятый Петербург» издательства «Все свободны».
«Восемь миллиардов Золушек»
Издательство: Nouveaux Angles
Авторы восьми эссе и двух художественных рассказов пытаются осмыслить, что с нами случилось за период пандемии и серии локдаунов, как эти события повлияли на человечество и куда нас тянет волной глобальных изменений. Сейчас, по прошествии лет, кажется, что тема Covid-19 потеряла всякую актуальность, однако тем интереснее вернуться в 2020–2021 годы и вспомнить, что мы проживали в моменте, о чем думали и волновались, с какими надеждами и страхами смотрели в будущее. Реконструкция — возможно, главная задача этого сборника для читателей образца 2025 года.
В заглавном эссе «Nothing’s gonna change my world или Восемь миллиардов Золушек» писатель Юрий Арабов сравнивает человека с Золушкой в ожидании Прекрасного Принца, который должен ее спасти, потому что… потому что по правилам сказочного мира все плохое должно само рассосаться. Covid-19, как показала практика, со временем утратит характеристики пандемии, но, как считает Арабов, само по себе это не изменит мир — если каждая из золушек не займет проактивную позицию, если не перестанет просто ждать позитивных изменений.
На стороне оптимизма в «Мире после пандемии» осторожно выступает писатель Андрей Геласимов, с благодарностью вспоминая отца-подводника, передавшего ему устойчивость к замкнутым пространствам. Обращается к опыту предыдущих поколений и Сергей Лебедев в рассказе «Ты вымыл руки?» — он вспоминает «маниакальную, пунктуальную заботу о чистоте рук» воспитавших его бабушек, для которых мытье рук было веселым ритуалом, надежно охранявшим самого младшего и уязвимого члена семьи от повседневного зла. Николай Александров и Евгений Водолазкин во вступительной и заключительной статьях соответственно размышляют о «сетевой природе» пандемии — узнали бы мы что-то о ней, если бы мировые СМИ и соцсети с пугающей оперативностью не подхватили первые упоминания Ухани и злодействующих в этом городе летучих мышей?..
Если вам понравилась эта книга, обратите внимание на сборник «Против нелюбви» издательства АСТ.
«Голоса Других», Елена Калашникова
Издательство: Издательский дом «Дело»
В этот сборник вошли интервью с теми, чья работа повлияла и продолжает влиять на несколько поколений читателей и зрителей: переводчиком Виктором Голышевым, редактором Аркадием Мильчиным, литературоведом Мариэттой Чудаковой и многими другими, без которых, кажется, наш общий культурный код был бы неполным, с пробелами в значимых местах. Возможно ли представить его без «Алисы в стране чудес» в переводе Нины Демуровой, серии мультфильмов про обезьянок режиссера-мультипликатора Леонида Шварцмана, «Города золотого», впервые напетого поэтом и автором песен Алексеем Хвостенко?
Объединяет собеседников писательницы Елены Калашниковой базовая ценность, лежащая в основе их работы, — строить нерушимые мосты между культурами, языками и социумами, без чего невозможен труд переводчиков, редакторов, художников и поэтов. Несмотря на повторяющиеся в интервью вопросы, голоса героев не смешиваются. Это заслуга и интервьюера, который внимательно ведет разговор, не теряя нить беседы, и самого жанра — живого, непосредственного, сохраняющего все признаки устной речи. Даже в отредактированном тексте можно услышать, как собеседник задумывается над вопросом или отвечает, не дожидаясь его завершения.
Разговоры Елены Калашниковой с героями интервью напоминают о том, что культура — это не абстракция, а живое, дышащее целое, невозможное без голосов и работ тех, кто ее создавал и продолжает создавать.
Если вам понравилась эта книга, обратите внимание на сборник «Не надо стесняться. История постсоветской поп-музыки в 169 песнях» издательства Garage.
«Пятно», Анна Пестерева
Издательство: «Альпина. Проза»
Интерес к романам как к форме высказывания остается стабильно высоким. При этом на российском книжном рынке есть две тенденции, о которых не раз писали литературные критики в различных медиа и своих блогах: выходит все больше сборников короткой прозы, а романы становятся компактнее. Сегодня русскоязычный книжный рынок предлагает множество коротких (иногда даже ультракоротких) романов — на любой вкус и жанр. Или кросс-жанр — что особенно интересно.
Формально названный повестью, роман «Пятно» рассказывает о вернувшейся после таинственного трехнедельного отсутствия Насте. Говорить о том, где она была и что с ней произошло за это время, она отчаянно отказывается, но и пережитый опыт, и вынужденное молчание ее, очевидно, тяготят — как и любое незавершенное дело. Вскоре (а с учетом небольшого объема и захватывающего сюжета почти все в «Пятне» оказывается «вскоре») становится понятно, что это время она провела в заточении у некоего таинственного существа, из дома которого никакой сор не может быть вынесен. Причины и следствия этого заточения автор раскрывает постепенно, от строки к строке нагнетая саспенс — то самое тревожное ожидание, так хорошо знакомое по триллерам и детективам, но так редко завершающееся мощным высказыванием о тяжести вины и ответственности, возлагаемой человеком на самого себя (обойдемся без спойлеров).
Если вам понравилась эта книга, обратите внимание на роман Еганы Джаббаровой «Руки женщин моей семьи были не для письма», издательства No Kidding Press.