К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего броузера.

От музыки до молекулярной биологии: как женщины занимаются просвещением в России

Ирина Якутенко — одна из лауреатов премии «Просветитель»
Ирина Якутенко — одна из лауреатов премии «Просветитель»
Героини этого материала — лауреаты премии «Просветитель» разных лет. Они объясняют, как устроен мир, почему наш мозг работает так, а не иначе, помогают не попадаться на удочку шарлатанов и рассказывают о малоизвестных фактах истории

В 2008 году в России была учреждена премия «Просветитель»: ее вручают за лучшие научно-популярные произведения на русском языке. Forbes Woman рассказывает о шести лауреатах премии, которые занимаются просветительской деятельностью в России и мире.

Ася Казанцева
Анастасия Андерс/DR

Ася Казанцева

Научный журналист, автор книг «Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости», «В интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов», «Мозг материален»

Ася Казанцева — популяризатор знаний о работе человеческого мозга. Она получила три диплома о высшем образовании (биофак СПбГУ, магистратура по когнитивным наукам НИУ ВШЭ и магистратура по молекулярной нейропсихологии Бристольского университета), однако наукой не занимается: ее цель — передавать информацию другим в доступной форме. «Существует огромная пропасть между наукой и обществом, — объясняет Казанцева свой выбор. — Производство нового знания ее только увеличивает, а мне всегда было интереснее ее сокращать».

С 2008 до 2015 год Ася Казанцева работала в редакциях научно-популярных СМИ, но в последние семь лет она сосредоточилась на написании книг и чтении научно-популярных лекций. Общий тираж ее книг — около 130 000 экземпляров, география выступлений — от Лондона до Владивостока.

По словам Аси, популяризаторы нейробиологии или психологии востребованы больше, чем те, кто рассказывает о других областях науки: «Я думаю, это потому, что мы имеем представление о том, как мозг обрабатывает информацию, и поэтому наши лекции доходчивее. Мы понимаем, насколько ограничено человеческое внимание, и не стесняемся повторять важные вещи по четыре раза за лекцию, чтобы слушатель ими проникся».

«Моя задача — передать эмоцию: смотрите, какой мозг офигенный, вау. Каждая лекция — это невероятно выматывающее занятие, но одновременно лучшее, что со мной происходило в жизни», — говорит Казанцева.

Ирина Щербакова
DPA/TASS

Ирина Щербакова

Руководитель образовательных программ общества «Мемориал» (признан иностранным агентом). Автор книги «Знак не сотрется. Судьбы остарбайтеров в письмах, воспоминаниях и устных рассказах» (в соавторстве с Аленой Козловой, Николаем Михайловым, Ириной Островской)

Ирина Щербакова окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, работала редактором в разных изданиях («Советская литература на иностранных языках», «Литературная газета», «Независимая газета»). С 1992 по 2006 год она была главным методистом Центра Устной истории Российского государственного гуманитарного университета. С 1999 года Щербакова руководит образовательными программами Научно-информационного и просветительского центра «Мемориал».

«Хотя я не историк, а филолог, всегда хотела заниматься советской историей. Больше всего меня интересовали 1930-е годы и судьбы людей, переживших массовые репрессии и ГУЛАГ. В начале 1980-х я начала встречаться с бывшими узницами сталинских лагерей и записывать их рассказы. Но публично заниматься темой стало возможно в конце 1980-х. Так я оказалась в группе активистов, поддержавших создание общества «Мемориал», — рассказывает она.

В 1990-е годы Ирина Щербакова вместе с немецкими историками стала исследовать историю остарбайтеров, угнанных во время войны на принудительные работы в Германию, а также историю репрессий. В те годы она много преподавала, читала лекции в Германии и Австрии, была приглашенным профессором в университетах Зальцбурга, Йены, Бремена.

«В 1999 году я пришла в международный «Мемориал» организовывать Всероссийский исторический конкурс для старшеклассников «Человек в истории. Россия XX век». Он стал самым большим конкурсом в сети европейских исторических конкурсов EUSTORY, членами которой мы являемся уже 20 лет, — говорит Ирина. — В «Мемориале» я занимаюсь также образовательными и просветительскими программами. Но самое интересное для меня — работа с судьбами людей. И чтение работ, которые каждый год присылали нам школьники».

Один из самых свежих проектов — открывшаяся в октябре 2021 года выставка уникального архива под названием «Материал. Женская память о ГУЛАГе». «Самое скучное — «добывание» проектных денег и связанная с этим бюрократия. И с каждым годом это становится все труднее. Но самое тяжелое — нападки на международный «Мемориал» в последние годы и давление, которое мы испытываем», — делится Щербакова.

Вышивка, дети, колючая проволока: как жили женщины в ГУЛАГе

Фотогалерея «Вышивка, дети, колючая проволока: как жили женщины в ГУЛАГе»
7 фото
Елена Осокина
DR

Елена Осокина

Доктор исторических наук, профессор русской истории университета Южной Каролины. Автор книги «Алхимия советской индустриализации. Время Торгсина»

Елена окончила исторический факультет и аспирантуру МГУ им. М. В. Ломоносова, после чего много лет работала в Институте российской истории РАН. Ее первые научные работы были посвящены истории имперской России. С открытием архивов в 1990-е годы появилась возможность анализировать проблемы сталинской эпохи. «Меня интересовало, откуда взялись тонны золота и валюта для финансирования индустриального скачка в 1930-е годы, как экономические решения власти отразились на жизни общества и как люди выживали в то тяжелое время», — вспоминает Осокина.

Книги Елены Осокиной разрушают стереотипы, существующие в историографии и представлениях людей. «Мои исследования свидетельствуют о том, что у советской индустриализации были экстраординарные и ранее неизвестные историкам источники финансирования, — говорит Осокина. — Например, валютные магазины «Торгсин» (1930–1936 годы), куда во время голода люди несли семейные ценности в обмен на продукты, или экспорт произведений искусства, включая и продажу русских икон за рубеж».

Работы Осокиной рушат и другой стереотип — плановый нерыночный характер советской экономики. Ее книги доказывают, что в 1930-е годы рыночные отношения развивались в результате как легальной и нелегальной деятельности людей, так и крупномасштабного предпринимательства государства.

«Назову, пожалуй, еще один важный вывод моих исследований: социальная иерархия в СССР определялась вовсе не делением на классы «по Марксу». В 1930-е годы статус человека зависел от принадлежности к власти и армии, а также степени непосредственного участия в индустриальном производстве», — добавляет Осокина.

Дарья Варламова
DR

Дарья Варламова

Научный журналист, сценарист, автор книги «С ума сойти! Путеводитель по психическим расстройствам для жителя большого города» (в соавторстве с Антоном Зайниевым)

Дарья Варламова окончила медиафакультет Высшей школы экономики и работала редактором изданий «Атлас новых профессий» и «Теории и практики». Основная тема ее статей — психология и нейробиология. Совместно с Антоном Зайниевым Варламова написала книгу «С ума сойти! Путеводитель по психическим расстройствам для жителя большого города».

Варламова предпочитает называть то, чем она занимается, словом «эксплейнер», потому что часть ее проектов связана непосредственно с популяризацией науки, а часть — с визионерскими материалами о трендах, технологиях будущего и рынке труда. «В каком-то смысле это тоже популяризация, но не устоявшихся фактов, а стратегического подхода к жизни в нестабильном мире. Помимо книг, я пишу сценарии, в которых тоже обычно рассказываю, как что-нибудь устроено, веду телеграмм-канал про психическое здоровье Chaotic Good и делаю другой контент, а также читаю лекции», — рассказывает Дарья.

«Я пришла в эту сферу из классической журналистики — сначала ушла в тему образования, а потом в популяризацию, — делится Варламова. — С одной стороны, журналистский бэкграунд в чем-то ограничивает — я быстро вникаю и структурирую информацию, но не могу рассказывать о науке и технологиях так же глубоко, как это сделал бы ученый. С другой стороны, мне легче посмотреть на тему с позиции простого читателя».

По словам Дарьи, она старается следовать за своим любопытством и делать так, чтобы все время приходилось чему-то учиться через новые проекты. «Мне кажется, все самое интересное происходит на стыке разных тем и дисциплин, где можно словить серендипность — когда какие-то неочевидные вещи вдруг собираются в пазл и ты думаешь: «Бинго! Так вот как мир устроен!» Правда, ненадолго, потому что мир все равно обескураживает. Но мне нравится быть обескураженной и делиться этим», — говорит она.

Ирина Якутенко
Ирина Якутенко/Facebook

Ирина Якутенко

Молекулярный биолог, научный журналист, научный автор Forbes. Автор книг «Воля и самоконтроль. Как гены и мозг мешают нам бороться с соблазнами», «Вирус, который сломал планету. Почему SARS-CoV-2 такой особенный и что нам с ним делать»

В 2006 году Ирина Якутенко окончила биологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности «Молекулярная биология». Научпопом она начала заниматься после возвращения в Россию из Португалии, где работала в научной сфере: «Там стало окончательно ясно, что дело не в условиях, а в том, что мне просто не хочется этим заниматься. Я вернулась в Россию, понимая, что у меня нет профессии, и очень вовремя вспомнила, что умею писать тексты. Я попала в «Ленту.ру», которую тогда возглавляла Галина Тимченко. Примерно через неделю после начала работы я стала писать тексты для научного отдела, и так там и осталась».

Якутенко была научным редактором «Ленты.ру», выпускающим редактором научно-популярного проекта «Чердак» (ТАСС-Наука) и завотделом науки журнала «Вокруг света». Она автор сотен научно-популярных статей, ведущая еженедельного видеоблога «Бодрые новости», YouTube-канала и блога в Facebook о науке и телеграм-канала «Безвольные каменщики».

По словам Ирины, научная журналистика важна тем, что позволяет любому человеку быть в курсе последних достижений науки. В школе и вузе ученики не успевают охватить колоссальный объем научных данных, которые появляются каждый день, считает она. «В итоге люди, которые сегодня заканчивают вузы, знают то, что было новым 30–40 лет назад. А сегодня, чтобы принимать грамотные решения в жизни, как никогда необходимы актуальные знания», — говорит Якутенко.

Ирине нравится делиться с людьми информацией, которая поможет им распознать лженаучные заявления и шарлатанство. «Все шарлатанские методы основаны на простых и быстрых способах решать проблемы, в то время как наука обычно никогда не предлагает стопроцентный результат. И тут есть опасный парадокс: наука настолько хорошо работает, что мы не представляем, как бывает, когда она не работает», — объясняет она.

Ляля Кандаурова
DR

Ляля Кандаурова

Скрипачка, журналистка, лектор, автор книги «Полчаса музыки. Как понять и полюбить классику»

Выпускница Московской консерватории, Ляля Кандаурова читает лекции в Берлине, Барселоне, Женеве, Вене, Милане, Париже, Таллине и Минске. С 2015 года она работает с Московской филармонией, читая публичные лекции перед филармоническими концертами. С 2017 года Кандаурова сотрудничает с МАМТ им. К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко.

«Я начала заниматься этим в 2013 году, когда журнал, где я работала, открыл прямо в помещении редакции маленький лекционный проект. Эта деятельность важна, поскольку научно-популярное информационное поле вокруг классической музыки, разговор о ней живым, понятным, современным языком в русскоязычной среде только недавно начали складываться», — рассказывает Ляля.

По ее словам, в наследство от советских времен нам достались две грани музыковедения — блистательная научная школа, риторика которой не всегда доступна даже хорошо образованному, интеллектуальному читателю, и разговор о музыке «с простыми смертными», связанный с высоким слогом и некоторой экзальтацией. Кандауровой было важно найти средний путь.

«Я получаю от работы огромную радость. Чаще всего я сравниваю ее с работой гида, проводника или вдохновленного своим предметом экскурсовода. У меня есть шанс ввести слушателей в знакомый мне и новый для них мир, красотой и сложностью которого я искренне восхищаюсь. В то же время музыкальная литература настолько колоссальна, а степень погружения в любую тему может быть настолько разной, что мне почти не приходится повторяться», — рассказывает она.

«Я знаю, что многим рассказчикам это дается непросто; музыка бесплотна, во многих случаях абстрактна. Но, по-моему, я немного с этим справляюсь», — отмечает Кандаурова.

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

иконка маруси

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+
Наш канал в Telegram
Самое важное о финансах, инвестициях, бизнесе и технологиях
Подписаться

Новости