Издательство «Белая ворона» временно сняло с продажи четыре книги Свена Нурдквиста

Издательство «Белая ворона» временно сняло с продажи четыре книги шведского писателя Свена Нурдквиста. Об этом представители издательства сообщили в его Telegram-канале.
Среди книг, которые были сняты с продажи: «Охота на лис», «Петсон идет в поход», «Петсон грустит», «Готовим с Петсоном и Финдусом». По словам представителей «Белой вороны», издательство было вынуждено временно снять книги с продажи из-за внесения в конце мая в реестр иностранных агентов их переводчицы — правозащитницы Александры Поливановой (признана иноагентом).
«Переводы были сделаны 20 лет назад, когда истории про Петсона и Финдуса только-только появились в России — во многом благодаря им книги завоевали любовь читателей в нашей стране. По закону переводчик книги приравнивается к автору», — говорится в сообщении издательства.
По словам представителей «Белой вороны», издательству необходимо изменить возрастную маркировку детских книг на 18+, добавить на обложки стикеры с маркировкой иноагента и «соблюсти другие формальные требования». В компании отметили, что после этого книги, с которых началась история издательства, снова появятся в продаже.
Министерство юстиции внесло Александру Поливанову в реестр иноагентов 30 мая. Как утверждает ведомство, она распространяла недостоверную информацию о решениях и политике российских властей, принимала участие в распространении сообщений и материалов других иноагентов, а также выступала против «спецоперации»*.
* Согласно требованию Роскомнадзора, при подготовке материалов о специальной операции на востоке Украины все российские СМИ обязаны пользоваться информацией только из официальных источников РФ. Мы не можем публиковать материалы, в которых проводимая операция называется «нападением», «вторжением» либо «объявлением войны», если это не прямая цитата (статья 57 ФЗ о СМИ). В случае нарушения требования со СМИ может быть взыскан штраф в размере 5 млн рублей, также может последовать блокировка издания.