К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего броузера.

Российские онлайн-видеосервисы закупили 26 кинопроектов за $1,2 млн в Южной Корее


Российские дистрибьюторы видеоконтента и онлайн-кинотеатры приобрели у южнокорейских компаний 26 проектов за $1,2 млн, пишет «Коммерсантъ». Участники рынка признают, что южнокорейские проекты остаются не слишком востребованными у массового зрителя, но они дешевы — в $1,2 млн обходится производство двух серий оригинального сериала в России

Российские дистрибьюторы закупили у южнокорейских кинематографистов 26 сериалов и кинолент на $1,2 млн (110 млн рублей), рассказал газете «Коммерсантъ» представитель государственного южнокорейского агентства креативного контента (КОССА) Ким Се Ву. Продавцами выступили корейские медиакомпании MBS, SBS, KBS, SLL, KT Genie, Lian, Young & Contents, 38c, Carry Soft, Grafizix на выставке World Content Market 2024, которая прошла 5–6 марта в Алматы, продавцов в КОССА отказались назвать.

В число реализованных проектов вошли «Кайроc» (можно найти на «Кинопоиске»), «Императрица Ки» («Иви»), «А-ран и магистрат» («Иви») и другие. В «Иви», MBS, SBS, KBS, SLL, KT Genie, Lian, Young & Contents, 38c, Carry Soft, Grafizix не ответили на запросы издания, в «Кинопоиске» отказались от комментариев. Ким Се Ву также сообщил, что российские платформы онлайн-видео «начали запрашивать у корейских компаний эксклюзивное право на локализацию на русском языке»,— добавил Ким Се Ву. По его словам, обычно корейские платформы продают права на локализацию на всех языках глобальным видеосервисам, но сейчас иностранным платформам русский язык не нужен, на него претендуют только российские стриминги.

Онлайн-кинотеатры так и не увидели ожидаемого спроса на турецкие и корейские сериалы, которые они начали массово закупать на фоне ухода из России крупнейших голливудских киностудий весной 2022 года, писал в январе РБК со ссылкой на представителей крупнейших российских видеоплатформ. По словам гендиректора «Экспоконтента» Александры Модестовой,  фактор удовлетворенности пользователей онлайн-кинотеатров измеряется разнообразием контента, в том числе зарубежного, поэтому «запрос на приобретение и локализацию контента, безусловно, присутствует».

 

Всплеск внимания к корейской кинопродукции спровоцировал, в частности, триллер «Игра в кальмара», сказала директор департамента по исследованиям «Газпром-медиа холдинга» Дарья Пугачева. «Но больше ни один корейский фильм или сериал не смог вызвать такой же интерес. Это можно объяснить большой разницей культур», — отметила она. По словам Пугачевой, корейский контент обходится платформам гораздо дешевле, чем производство оригинальных проектов, и позволяет расширить библиотеки.

Собеседник газеты на медиарынке приравнял общую сумму сделок по продаже 26 фильмов к средней цене производства двух серий оригинального российского сериала. «Онлайн-платформы просто «подбивают» единицы контента в библиотеках до показателей, которые были до ухода зарубежных мейджоров», — считает он. Модестова из «Экспоконтента» напомнила, что глобальные стриминги Netflix и Disney+ отказались от локализации контента на русский язык в 2022 году. По словам собеседницы, Apple TV+ (доступен в России) недавно  остановил локализацию на русский язык новых проектов. Ранее переведенные проекты были доступны на русском языке на Netflix и Apple TV+, но Disney+ удалил с сервиса русскоязычные субтитры и дубляж, добавила эксперт.

 

По словам Модестовой, русский язык — девятый по распространенности в мире, на нем говорит около 300 млн человек при населении России около 146 млн. Хотя глобальные платформы отказались от локализации контента на русский язык, полностью исключить международный запрос на нее нельзя, отметила она. В Kion уточнили, что часть зарубежных платформ сохраняют за собой право локализации на русском языке. Когда права остаются за студией или производителем, их можно приобрести на территорию России и создать локализованную версию, сказали в Kion.

Мы в соцсетях:

Мобильное приложение Forbes Russia на Android

На сайте работает синтез речи

иконка маруси

Рассылка:

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2024
16+