Свадебный консьерж | Forbes.ru
$58.84
69.34
ММВБ2152.41
BRENT63.39
RTS1153.32
GOLD1253.45

Свадебный консьерж

читайте также
+112 просмотров за суткиВладимир Путин заявил о готовности восстановить авиасообщение с Египтом +26 просмотров за суткиСтарая русская нефть. Границы и экономика России веками прирастали благодаря добыче пушнины +39 просмотров за суткиОстрова сокровищ: четыре частных острова с отелями +4 просмотров за сутки«Аэрофлот» заплатит за перевозку пассажиров разорившихся авиакомпаний Вокруг света: почему миллиардеры инвестируют в онлайн-сервисы для путешественников Королевская башня: почему цена ремонта Биг-Бена выросла вдвое Курортный сбор. Как оздоровительный туризм развивал экономику России +1 просмотров за суткиСтремительное падение. Побег владельцев «ВИМ-Авиа», дело о мошенничестве и долги на 1,3 млрд Фигура низшего пилотажа. Почему «ВИМ-Авиа» не удалось «переобуться» в полете Цирк с цикадами или Лазурный Берег — это не только море +3 просмотров за суткиЧто делать за пределами итальянского «сапожка»: гид по островам Путешествовать на инвалидной коляске? Легко! Как две петербурженки освоили новую нишу на туристическом рынке Гудбай, Америка. Как отразится на российских туристах приостановка выдачи виз в США Встать в позу: самые роскошные и самые демократичные места для йоги Сначала 50, потом 100 рублей в день: Госдума приняла закон о курортном сборе Налог на отдых: в России предлагают ввести сбор за выезд на иностранные курорты Падение рубля: как изменились цены на путешествия и потребительские товары? Almaz Capital и Sistema VC инвестировали $4 млн в приложение для туристов FinalPrice По России — с любовью: сможет ли Сочи стать второй Турцией Все для Крыма: почему подорожает заграничный туризм Алексей Мордашов решил вложить 6 млрд рублей в алтайский курорт
#туризм 03.11.2014 00:00

Свадебный консьерж

Как в BLT Service научились устраивать выездные праздники для прихотливого русского клиента.

Виктория Сощенко

глава агентства BLT Service

Чуть больше 10 лет назад Виктория в партнерстве с английскими друзьями занялась консьерж-сервисом. Но год спустя поняла, что во всем спектре услуг ее привлекают два направления: организация торжеств и путешествий. И открыла «сольный проект» по организации мероприятий за рубежом. 

«Изначально мы не собирались становиться travel-компанией — нам было интересно устраивать балы, свадьбы или дни рождения с выездом за границу», — рассказывает Виктория. Какое-то время организацию самих путешествий Сощенко отдавала на аутсорсинг туристическим компаниям. Но когда однажды была серьезно нарушена логистика и сотрудники BLT были вынуждены, прилетев на место, «латать дыры» в чужой работе, Виктория решила: все будем делать сами. Теперь у нее есть еще и travel department. Не будучи человеком, воспитанным туриндустрией, Виктория вела дела по-своему: «Мне даже не приходило в голову работать с русскими туроператорами — мы выходили сразу напрямую на иностранных партнеров, например на отели». 

BLT Service обслуживает исключительно русских клиентов. Масштаб мероприятия определяется не числом приглашенных (хотя Виктория устраивала выездные торжества и для 350 гостей), а сложностью подготовки: привезти для небольшой компании самолет с эстрадными «звездами» или декорировать необычной графикой здание труднее, чем накормить 500 человек. 

Сейчас в BLT Service работают 10 человек. «В сфере luxury никто не смотрит, принадлежит ли компания к какой-то группе, — все смотрят, с какими клиентами она работает. Мир luxury travel довольно узок, и, сделав несколько проектов, я уже знала всех». Поначалу пожилые директора престижных европейских отелей не воспринимали всерьез команду молодых людей, которая объясняла им, как нужно проводить мероприятия для русских. «До сих пор в статусных отелях приходится спорить с FNB-менеджерами (food-and-beverages), которые распоряжаются банкетной службой», — улыбается Виктория. Она всегда оказывалась права относительно предпочтений своих клиентов. Русским нужно, чтобы на столах заранее стояли холодные закуски и чтобы потом гостей опросили, что они предпочитают на горячее. Но это совершенно неприемлемо для итальянских и французских шефов: по их мнению, закуски предлагаются официантом, а о предпочтениях гости должны известить организаторов заранее. «Если итальянцы еще идут навстречу относительно закусок, то французы все воспринимают очень болезненно, — рассказывает Виктория. — Им хочется, чтобы стол был шедевром декора, чтобы букеты от флористов не стояли вперемежку с рыбной нарезкой. Приходится объяснять, как можно изящно пойти на компромисс, чтобы гости не чувствовали себя неуютно, сидя за столом без еды». 

В отличие от дисциплинированных англичан и американцев, которые путешествуют по Европе больше русских, но при этом аккуратно следуют планам и заранее извещают менеджмент о своих пожеланиях, наши соотечественники часто до последней минуты не могут решить, поедут ли они на торжество. Тем, кто еще не привык работать с русскими, это кажется недочетом в работе организатора. Но Виктория считает непредсказуемость национальной особенностью: «В России мы на мероприятиях «на всякий случай» готовим дополнительный стол, еду, напитки. А европейцы в принимающей стране абсолютно искренне следуют присланным планам и таймингу. И если потом люди хотят гулять на пару часов дольше, это вызывает у них страшный стресс и они выставляют дополнительные счета». Но даже неожиданные ситуации можно планировать, считает Виктория: «В одних странах есть налоги на музыку, в других существует час тишины, в третьих — ограничение по алкоголю, в четвертых — по визам. Все это профессионал должен узнать заранее». 

Чем ее привлекает эта беспокойная профессия? «Мне нравится сам творческий процесс, и я вижу результат, появляющийся из ничего всего через несколько месяцев работы», — говорит Виктория. Она может подготовить выездную свадьбу даже за две недели: главное — найти отель, готовый принять у себя группу от 50 человек, все остальное вполне реально. Будут разработаны сценарии, план развлечений на уик-энд, прилетит команда для взаимодействия с отелем и заказчиками. Количество графиков и таблиц с таймингом трансферов, репетиций, монтажа и демонтажа декораций, с чертежами оборудования — всего этого у Сощенко больше, чем у инженера, тестирующего новый агрегат. «У клиента может быть бюджет $3 млн или $50 000 — и на тот, и на другой можно придумать интересное мероприятие», — уверена Виктория. Устраивая праздники для других, она реализует собственные фантазии и проживает множество сценариев: «В это время о человеке можно понять многое, чего не узнаешь в рамках светского общения. Можно даже что-то взять на заметку в отношениях с близкими людьми». 

Виктория часто путешествует: ей нравится выбирать места для будущих мероприятий. Впрочем, изменившаяся политическая ситуация диктует новые тенденции: сотрудники силовых структур или госаппарата, а также их родственники уже задумываются о свадьбах не за границей, а в Подмосковье, Сочи или Санкт-Петербурге. «Это совершенно не значит, что мероприятие будет хуже. И даже не значит, что дешевле», — замечает Виктория. А стали ли тратить меньше денег? «Знаете, — говорит она, — если состоятельный человек выдает замуж единственную дочь, ему, в общем, все равно, падающая или поднимающаяся сейчас экономика».   

Закрыть
Уведомление в браузере
Будь в курсе самого главного.
Новости и идеи для бизнеса -
не чаще двух раз в день.
Подписаться