К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

«Площадь Тяньаньмэнь»: роман о том, как жили и протестовали женщины в Пекине 1980-х

Студентки в Пекине, 1981 (Фото Getty Images)
Студентки в Пекине, 1981 (Фото Getty Images)
В издательстве «Бель Летр» выходит автобиографический роман Лай Вэнь «Площадь Тяньаньмэнь» о студенческих протестах в 1989 году в Пекине, которые были жестоко подавлены. Лай знает, что ее отец пострадал во время «культурной революции», саму ее еще в детстве чуть не арестовали за нарушение комендантского часа, и она боится потерять то немногое, что у нее есть, — возможность получить высшее образование, надежды на будущее, — но не может не замечать окружающую несправедливость. Forbes Woman публикует отрывок

Здесь было просторно и чисто, жизнь каждого семейства отделялась от жизни другого, такая же опрятная и отдельная, как и эти газоны. Я вдруг размечталась: а вдруг когда-нибудь мы с Цзинем тоже поселимся в таком месте, и, может, наши детишки будут резвиться на нашем собственном газоне — на крыльях собственной фантазии я унеслась очень далеко, потому что раньше никогда не думала о том, что у меня будут дети. Впрочем, в определенном смысле, видимо, все же думала, потому что девочек, когда они маленькие, к этому так и подталкивают, — но все эти мечты были подернуты дымкой нереальности, как оно обычно бывает с детскими вымыслами. А сейчас я почувствовала укол… едва ли не страха — страха, вызванного огромностью этого внезапного откровения. Я способна подарить кому-то жизнь, привести в мир нового человека; не исключено, что и у меня будет собственный сын. Или дочь! 

Лай Вэнь «Площадь Тяньаньмэнь»

К страху примешивалась потайная радость. Я подумала, что из Цзиня получится прекрасный отец — он за что бы ни взялся, все делает хорошо, так что в нем я не сомневалась. А что я? Смогу ли я быть матерью? Мысль эта и обескураживала, и окрыляла. Я еще раз обвела взглядом мирный и уютный квартал и подумала, как здорово было бы растить здесь детей. 

Здесь нет ни страха, ни угроз, ни преступности. 

 

Тут рот мне зажали ладонью, заглушив крик прежде, чем я успела его испустить. Потащили назад, достаточно жестко, в мозгу белым шумом неожиданной паники загудело статическое электричество. А потом я услышала ее шепот — она дышала мне прямо в ухо. 

— Не рыпайся, Зайчишка- Плутишка! Нужно же мне было убедиться, что это именно ты! 

 

Мадам Макао выпустила меня. Я, задыхаясь, качнулась назад. 

— Черт побери, кто еще это мог быть? — выдавила я. 

Мадам Макао с умудренным видом поднесла палец к губам. 

 

— Да кто ж его знает. 

— Все ты знала. Мы же договаривались. Совершенно очевидно, что кроме меня никто здесь вот так не разгуливает. 

Впервые на моей памяти она смутилась. 

— Ну, да, если так посмотреть, я, пожалуй, действительно знала, — произнесла она виновато. 

На ее тонких губах заиграла коварная улыбка. 

 

— Но видела бы ты свою физиономию! 

Я метнула в нее испепеляющий взгляд. А потом спросила: 

— Ты что, живешь здесь поблизости? 

— Здесь? В этой дыре? Нет уж, бог миловал! 

 

Мы смотрели друг на друга, моргая. 

— А зачем мы тогда сюда притащились? — спросила я недоуменно. 

Сердце все неслось вскачь. Она изогнула брови. 

— Собираемся проводить совершенно секретную военную операцию! 

 

— Правда?  

— Правда, — подтвердила она. — Без дураков. 

— И против кого мы будем проводить эту операцию? 

— Против моего бывшего! 

 

— Бывшего? 

— Да, против этой сволочи. 

Я подумала. Мне стало немного не по себе. Тут я заметила за спиной у нее рюкзак, буро-зеленый, камуфляжный. 

— И что ты собираешься делать? 

 

— В смысле — что мы собираемся делать? 

— Да. Что мы собираемся делать? 

— Ты подумала, что мы его сейчас будем увечить, уродовать или убивать? 

— Да, — нервно подтвердила я. — И хотелось бы все понимать заранее! 

 

— Нет. — Мадам Макао качнула головой. — Мы ему устроим чего похуже! — произнесла она угрюмо. 

— Похуже? 

— Да. — Она доверительно склонилась ко мне. — Мы его прошарим! 

Вид у меня, видимо, сделался совсем озадаченный, потому что она приглушенно-командным голосом погнала меня вперед. 

 

— Давай, двигай… а скажу «пригнись», не забудь скрючиться! 

Мы спрятались за какими-то машинами и стали красться вдоль улицы. Тут в прохладном вечернем воздухе запахло чем-то противным, гнилостным. Я невольно принюхалась. 

— Фу-у! Чувствуешь запах? 

— Да, — подтвердила Макао. — Пахнет из моей сумки. 

 

— Правда? И что это за гадость? 

— Ну, это. Обычная штука. Кишки, внутренности — начинка бывшей козы и коровы. 

Я хотела сказать что-то еще, но умолкла, потому что ничего не поняла. 

— Двигай давай. Она уперлась руками мне в спину и направила в ближайший куст. — Не высовывайся, — прошептала она. — Мы совсем рядом с его домом. Я сейчас вернусь. 

 

Я проглотила все свои возражения. Предсказуемо через несколько минут на подъездную дорожку дома, за которым мы наблюдали, въехала машина. 

Из нее вышел какой-то человек в деловом костюме. Нельзя сказал, что уродец, но возрастом примерно как мой папа: обвисший живот, залысины — брови при этом густые, морщины на лице, мешки под глазами. Трудно даже описать, насколько он был далек от моей привычной реальности: старый, невзрачный, лишенный всякой сексуальной привлекательности. 

Стоило ему выйти из машины, дверь дома открылась. Небо успело потемнеть, в сумерки изнутри хлынул свет, очертив лица всех членов семьи. Мамаша средних лет, такая же дородная и неказистая, как и отец, и двое толстощеких ребятишек, которые скакали у ее ног. Мужчина вошел в дом, закрыл за собой дверь. 

Я уставилась на мадам Макао. 

 

— Это и есть твой бывший? 

— Да, а что? — обиженно пробормотала она. А потом: — Не отвлекайся, в этой операции точность — главное! 

Она пошарила в листве, вытащила какую-то прорезиненную ткань. Развернула, вывалила туда содержимое рюкзака. На ткань плюхнулась гора склизких внутренностей, на меня накатила тошнота. Макао свернула ткань, оставив небольшое отверстие, а потом обернулась ко мне разве что не с возмущением: 

— Ну, дуй давай! 

 

— Чего? Ты о чем вообще? 

— Дуй так, будто это хер Хоу Дэцзяня!!! 

Хоу Дэцзянем звали известного поп-певца, но он был не вполне в моем вкусе — аккуратная прическа, девичьи черты лица, очки. Тем не менее ее слова пробудили во мне азарт — я никогда еще ничего подобного не слышала от девушки. 

Воняло просто омерзительно. 

 

Я зажала нос и принялась дуть. Старалась изо всех сил, хотя и не понимала зачем. Видимо, лицо у меня совсем побагровело, потому что в какой-то момент Макао меня сменила. И вот ткань начала расширяться. Разрастаться. А потом стала размером с небольшого человека. Макао налегла, ткань распухла сильнее. 

После этого мадам Макао завязала отверстие. Потянула получившийся «шарик» за собой, вперевалочку перешла улицу, стараясь сохранять равновесие. Добралась до машины, привязала шар к крыше. Он был размером почти с саму машину, качался и подпрыгивал сверху. 

Она, пыхтя, вернулась обратно. Вперила в меня взгляд. 

— Ну, а теперь иди и делай. 

 

— Что делать? 

— Знаешь детскую игру «Тинь-тинь помидор»? 

— Знаю. 

— Больше от тебя ничего и не требуется. Постучи в дверь — и дёру! 

 

— А почему я? 

— Если я пойду, он может заметить, как я убегаю. А тебя даже если и увидит, ничего страшного. Он же тебя не знает! 

— Не хочется… — пробормотала я. 

Она посмотрела на меня. 

 

— Две вещи. Я знаю, что прошу тебя об одолжении, а ты со мною едва знакома. Но он… он действительно падла. 

— А вторая вещь? 

— Вторая — ты считаешь себя трусихой. А я знаю, что ты храбрая. 

Вид у нее сделался очень серьезный. Я подкралась к дому, сердце бухало в груди. В последний раз я таким занималась еще в детстве, но для меня все изменилось в тот день, когда меня посадили в кутузку — теперь от одной мысли, что я нарушаю закон, меня начинало мутить. Но я ведь пообещала, пообещала ей — поэтому двигалась вперед и вскоре уже стояла, пригнувшись, за машиной. Посмотрела на наш шарик. На нем уверенными штрихами было выведено: «Профессор Юй Чжаньвэй любит трахать студенток!»

 

Я замерла. Только тут до меня дошло, что это один из университетских преподавателей, и я почувствовала ледяной холодок страха на затылке. Стипендию отобрать легко, так что всем, кто находился в моем экономическом положении, приходилось вести себя особенно осмотрительно. Но начатого не бросишь. Поэтому я изо всех сил постучала в дверь и пустилась наутек. Помчалась напрямик по улице, потом, запаниковав, развернулась и бросилась в куст, где сидела мадам Макао. 

— Он преподаватель? Этот козел преподаватель? — выкрикнула я. 

— Цыц, — одернула меня Макао. — Гляди, зашевелились. 

Я проследила за ее взглядом. 

 

Профессор вышел из дома. Сгустились сумерки, но надпись на шаре, видимо, читалась легко, потому что, когда он поднял глаза, челюсть у него отвисла, а на лице появился неприкрытый ужас. Следом робко притопало все семейство: безмятежная с виду жена, неуклюжие детки. И все они смотрели на шар, колыхавшийся над машиной. На пару секунд на лице у профессора появилась мерзкая ухмылка — я видела, что он пытается объяснить, что это просто какое-то недоразумение, просто глупая шутка. Но лица у остальных тоже изменились, когда они прочитали надпись на шаре, да и его выражение к этому моменту сменилось полным отчаянием. Он вытащил из кармана ключи от машины и запрыгал на месте, точно обезумев, пытался схватить изобличительный шар, как будто, если его уничтожить, удастся стереть из сознания родных пятно беспощадных слов. 

А мадам Макао жарко шептала: 

— Ну, давай, еще немножко, постарайся, все получится! 

Живот у профессора колыхался, лицо побагровело, но вот наконец он достиг цели и удовлетворенно крякнул. 

 

Дотянулся до шара. 

Шар лопнул. 

И на бедолагу потоком хлынули внутренности.

Наименование издания: forbes.ru

Cетевое издание «forbes.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации: серия Эл № ФС77-82431 от 23 декабря 2021 г.

Адрес редакции, издателя: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Адрес редакции: 123022, г. Москва, ул. Звенигородская 2-я, д. 13, стр. 15, эт. 4, пом. X, ком. 1

Главный редактор: Мазурин Николай Дмитриевич

Адрес электронной почты редакции: press-release@forbes.ru

Номер телефона редакции: +7 (495) 565-32-06

На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации)

Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Товарный знак Forbes является исключительной собственностью Forbes Media Asia Pte. Limited. Все права защищены.
AO «АС Рус Медиа» · 2025
16+