К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Из книги-биографии автора «Дюны» Фрэнка Герберта убрали несколько фрагментов

Фрэнк Герберт (Фото Ron Galella Collection via Getty Images)
Фрэнк Герберт (Фото Ron Galella Collection via Getty Images)
По данным издания «Верстка» (признано иноагентом), из книги «Увидевший Дюну» Брайана Герберта о его отце — авторе «Дюны» Фрэнке Герберте — убрали несколько фрагментов. Среди таких отрывков — фрагменты об ориентации младшего сына писателя

UPD: После публикации материала представители АСТ подтвердили в комментарии Forbes, что «в соответствии с требованиями действующего законодательства» при подготовке русскоязычного издания «Увидевшего Дюну» удалили «ряд эпизодов, связанных с описанием употребления наркотических веществ и пропагандой нетрадиционных отношений».

Из книги «Увидевший Дюну» Брайана Герберта, выпущенной в России издательством АСТ, убрали несколько фрагментов. Внимание на это обратила «Верстка» (признана в России иноагентом). 

Telegram-канал Forbes Life
Официальный телеграм-аккаунт Forbes Life Russia
Подписаться

Книга была издана в России в 2025 году. Герберт рассказывает в биографическом романе о жизни своего отца — писателя Фрэнка Герберта, автора серии книг «Дюна». Как пишет издание, сообщение о том, что из книги были удалены некоторые фрагменты, ранее появились в литературных Telegram-каналах. «Верстка» сравнила англоязычный оригинал книги и ее русскую версию и обнаружила, что из перевода пропало не менее 10 фрагментов. 

 

Среди отрывков, которые, как пишет издание, не попали в книгу, — упоминается гомосексуальность («международное движение ЛГБТ» признано в России экстремистским и запрещено) младшего сына писателя Брюса и причины его конфликта с отцом. Также, как пишет «Верстка», из книги пропали некоторые упоминания употребления наркотиков Брюсом. 

Forbes обратился за комментарием к представителям издательства АСТ. 

 

Ранее сообщалось, что из электронной версии автобиографии музыканта Оззи Осборна убрали сразу несколько фрагментов. Среди них оказались отрывки с упоминанием наркотиков и описанием изготовления петард. Переиздание книги, выпущенной «Бомборой», при этом сопровождает пометка о том, что текст сокращен «в соответствии с требованиями действующего законодательства» России.