К сожалению, сайт не работает без включенного JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Кто живет в старых деревьях: лучшие новые детские книги на ярмарке non/fiction

Фото Сергея Карпухина / ТАСС
Фото Сергея Карпухина / ТАСС
До 12 апреля в Гостином дворе в Москве идет ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction, к которой издательства часто готовят свои новинки. О самых интересных, красочных и увлекательных книгах для детей и подростков рассказывает литературный обозреватель Forbes Life Наталья Ломыкина

Весной 2026 года в ярмарке non/fiction примут участие около 400 издательств и культурных институций. В течение четырех дней на 15 дискуссионных площадках состоится более 300 мероприятий, есть и отдельная детская программа. О главных взрослых новинках можно прочитать здесь

Ольга Кувыкина «Пустыни: один год из жизни самого жаркого биома»

Ольга Кувыкина «Пустыни: один год из жизни самого жаркого биома»

Издательство «Пешком в историю», иллюстрации Марии Поздняковой, 6+

Где найти на ярмарке: Стенд: L-5

Издательство «Пешком в историю» продолжает отличную традицию объяснять сложные экосистемы через понятный формат «год из жизни». Первым таким хитом была «Волга» Юрия Маслова-Островича, потом «Тайга» Линдси Кармайкл — теперь пришла очередь самого жаркого биома планеты. Ольга Кувыкина, биолог и лауреат премии «Книга года», ведет читателя по пустыням всего мира в сезонном ритме: лето в алжирском Большом Восточном Эрге, осень в американской Мохаве, зима в китайской Такла-Макан, весна в чилийской Атакаме. Она наглядно показывает: пустыня — это не безжизненные пески, а сложнейшая экосистема с уникальными способами адаптации живых организмов к экстремальным условиям. 

Кувыкина пишет живо, образно, но без упрощений. Здесь есть и научные термины (биом, эндемик, пищевая цепь, метаболическая вода), и словарь в конце, и серьезный библиографический список. Отдельное достоинство — рассказы о редких (и неизвестных даже многим взрослым) видах животных: от гобийского медведя-мазалая до техасской рогатой ящерицы, стреляющей кровью из глаз (а вы думали, что это просто образное выражение?).

Иллюстрации Марии Поздняковой создают атмосферу, воспроизводя сложные ландшафты с каменистыми хребтами, солончаками, оазисами и туманами. Однако это не просто красивые ассоциативные  картинки, а точные зоологические и ботанические рисунки. В конце — практические советы: как собраться в пустыню, что взять с собой, как вести себя при встрече со скорпионом. В целом «Пустыни» предназначены для детей от шести лет, но, как и предыдущие книги этой тематической серии, будут очень интересны и взрослым, которые хотят понять, как устроены «места, где ничего нет». 

Александр Штеффенсмайер «Отличная идея! Как изобретатели меняют наш мир»

Александр Штеффенсмайер «Отличная идея! Как изобретатели меняют наш мир»

Издательство «Редкая птица», перевод с немецкого Елены Приваловой, 6+

Где найти на ярмарке: Коллективный стенд малых и региональных издательств

Почему мы знаем Эдисона, но не знаем Генриха Гебеля, который изобрел электрическую лампочку на 25 лет раньше? Как вышло, что пневматическую шину придумал ветеринар для трехколесного велосипеда сына, а запатентовал совершенно другой человек? Если известный изобретатель швейной машинки Исаак Зингер отдавал часть прибыли конкуренту, почему он все равно стал богатым? Немецкий художник и писатель Александр Штеффенсмайер собрал запутанные, смешные и поучительные истории об изобретениях, изменивших мир. 

«Отличная идея!» — сборник почти детективных сюжетов о том, как на самом деле рождаются технологии. Штеффенсмайер показывает, что технический прогресс — это не череда гениальных озарений, а споры, патенты, судебные тяжбы и редкая удача. Он честно говорит: изобретатели бывают профессионалами и любителями, везунчиками и неудачниками, а иногда и просто обманщиками (как создатель шахматного автомата, внутри которого прятался живой шахматист). Идеи часто воруют, оспаривают, забывают — но именно они двигают прогресс, а успех часто зависит от того, веришь ли ты сам в свою идею (и умеешь ли ее продать). Это не привычная энциклопедия, в ней есть и текст, и комиксовые развороты, и схемы (как отливали литеры для печати, как устроен паровой котел), и портреты изобретателей. Отличный вариант для ребенка лет шести-семи, который постоянно задает вопросы «почему?» и «кто придумал?», и хороший повод для семейного чтения и обсуждения: «А кто еще приложил руку к тому, чем мы пользуемся каждый день?».

Кирилл Горячок «Немое кино: Магия кинематографа в буквах и картинках»

Кирилл Горячок «Немое кино: Магия кинематографа в буквах и картинках»

Издательство «Альпина.Дети», иллюстратор Анна Журко, 10+

Где найти на ярмарке: Стенд K-4

Можно ли объяснить современному ребенку (да и себе), как люди 100 лет назад  с замиранием сердца смотрели черно-белые фильмы без единого слова? Кирилл Горячок — историк кино, кандидат философских наук, лауреат премии Гильдии киноведов и кинокритиков — берется за эту задачу с азартом. В книге «Немое кино» он собрал десять легендарных немых фильмов и режиссеров, которые изменили не только кинематограф, но и весь мир. От фокусника Жоржа Мельеса, отправившего актеров на Луну из пушки, до Сергея Эйзенштейна, придумавшего монтаж аттракционов; от итальянского эпоса «Кабирия» с живыми слонами до драмы Дэвида Гриффита, чьи приемы до сих пор используют голливудские режиссеры.

Ключевая идея книги: немые фильмы — это не «недоразвитое» кино, а полноценный язык, где выразительность жеста, монтаж и музыка заменяют слова. И этот язык жив до сих пор: короткие вертикальные ролики, клиповый монтаж, визуальное повествование — все это выросло из первых фильмов братьев Люмьер. Горячок пишет емко, увлекательно и без снобизма. Иллюстрации Анны Журко (которая, кстати, понимает ритм кадра не хуже режиссера) превращают книгу в настоящий артефакт. На каждом развороте — кадры из фильмов, ожившие в иллюстрациях: вот профессор Барбенчуис попадает Луной в глаз, вот по одесской лестнице катится коляска, вот из катафалка выпрыгивает живой покойник под музыку Эрика Сати. Горячок добавляет контекст: почему Мельес был фокусником, почему Эйзенштейн поссорился с цензурой и как «Кабирия» попала в Белый дом. По большому счету каждая глава  отвечает на три главных вопроса: что происходит на экране, почему это важно и как это смотреть сегодня. Потрясающая книга-кинолента для детей от десяти лет и всех взрослых, которые хотят наконец разобраться, почему «Броненосец «Потемкин» — это круто.

Илька Соколовски «Лесной дом: кто живет в старых деревьях?»

Илька Соколовски «Лесной дом: кто живет в старых деревьях?»

Издательство «Пешком в историю», перевод с немецкого Петра Волцита, иллюстрации Янины Чихий, 6+

Где найти на ярмарке: Стенд: L-5

Посмотрите на старое дерево у себя на даче или в парке у дома глазами натуралиста — и вы увидите огромный многоквартирный дом для жуков, птиц и зверей. Немецкий автор научно-популярной литературы Илька Соколовски приглашает в путешествие по дереву — от корней до кроны. Кто живет в дуплах? Кто вьет гнезда на вершинах? Кто прячется под корой? Оказывается, черные аисты и скопы выбирают самые высокие сосны и тополя, чтобы они точно могли выдержать тяжесть гнезда. Летучие мыши и белки делят дупла. Барсуки обустраивают «подвалы» в корневой системе. А жуки-олени питаются самой древесиной, помогая ей разлагаться.

В природе нет ничего лишнего, жизнь каждого дерева неразрывно связана с сотнями других существ. Деревья очищают воздух, производят кислород и поглощают углекислый газ. Они сберегают воду в почве и защищают ее от эрозии, делают климат более влажным и мягким, сглаживая колебания температуры. А самое главное, деревья за свою долгую жизнь дают пищу и кров самым разным животным. Соколовски не просто перечисляет разных обитателей средней полосы (не смотрите, что книга переводная — вся флора и фауна, о которой идет речь, есть и у нас в России), она превращает любую прогулку в увлекательный квест «Кто тут живет?» и учит бережному отношению к природе. Перевод Петра Волцита ожидаемо точен и выразителен: у него самого вышло несколько научно-популярных бестселлеров, он понимает, что нужно читателю. А живые и детальные иллюстрации с разрезами стволов и подземных ходов позволяют лучше представить, о чем идет речь. 

Владислав Серов «Залив Измены. Экспедиция капитана Головнина»

Владислав Серов «Залив Измены. Экспедиция капитана Головнина»

Издательство «Мелик-Пашаев»

Где найти на ярмарке: Стенд J-9

У всех, кто хотя бы раз напевал «Я тебя никогда не забуду» из легендарной рок-оперы «Юнона и Авось», в этой книге уже есть один знакомый герой. Помните историю камергера Резанова, который до встречи с Кончитой был первым русским послом в Японии? Так вот, его дипломатический провал имел прямые и драматические последствия для реальных людей — капитана Василия Головнина и его команды. Новый исторический комикс Владислава Серова (автора серии о русских первопроходцах) рассказывает о кругосветной экспедиции шлюпа «Диана», которая вместо одного года продлилась шесть лет.

Головнин стартовал из Кронштадта в 1807 году, чтобы нанести на карту Южные Курильские острова. Но планы рухнули: у мыса Доброй Надежды команда попала в английский плен. Год ожидания, дерзкий побег — и снова плен, теперь уже японский. Именно тут в игру вступают «Юнона» и «Авось»: неудачная демонстрация силы перед японцами обернулась тем, что Головнина и его офицеров взяли в заложники. Два года плена, отвага лейтенанта Петра Рикорда, дипломатический талант японского купца Такатая Кахи — и финал, достойный авантюрного романа.

Серов использует первоисточники: мемуары самого Василия Головнина (в этом году отмечают 250-летие этого русского мореплавателя, ушедшего в отставку вице-адмиралом и руководителем двух кругосветных экспедиций) и офицера Рикорда. Достоверность иллюстраций Владислава Серова на высоте: каждая деталь — от пуговиц на мундире до такелажа шлюпа «Диана» — выверена с помощью реконструкторов и судомоделистов. Карты на форзацах, устройство шлюпа в продольном и поперечном разрезе, словарь морских терминов и даже схема парусного боя. Для детей от 7 лет — идеальный вход в историю русского флота (шлюп «Диана» — первое судно для кругосветки, полностью созданное российскими мастерами корабельного дела) и цену географических открытий. 

Оксана Заугольная «Подкроватье»

Оксана Заугольная «Подкроватье»

Издательство «Махаон», 12+

Где найти на ярмарке: Стенд J-6

Современные дети читают иначе, чем мы. Им нужен не просто текст, а опыт. Оксана Заугольная, лауреат и номинант «РосКона», премии «Новая детская книга» и других, в мистическом романе «Подкроватье» обеспечивает его сполна. Формально это история про летний спортивный лагерь «Тяни-толкай», где девочки начинают исчезать одна за другой (привет вампирскому роману Алексея Иванова «Пищеблок»). А устроена она как интерактивный хоррор, где читатель становится участником расследования.

Героиня Алиса, скучая во время дождя, находит под матрасом дневник девочки Лены, которая жила здесь много лет назад. И понимает: в комнате происходит то же самое. Иллюстрации Полины Граф — заметки на полях «рукой Алисы», карты, анкеты, ломаная верстка — работают на погружение. Алиса листает дневник — и мы видим записи так же, как она: подчеркнутые фрагменты, обведенные реплики, каракули на полях. (А еще на полях — мотылек. Перелистаешь книгу быстро — он полетит. Главное, чтобы не в комнату.) Заугольная мастерски держит баланс, она пишет жутко, но не травматично; атмосферно, но не перегружено. Постепенно читатель понимает: то, что живет под кроватью, питается страхом; и единственное оружие против страха — это знание.

Юхан Рюндберг «Ночной ворон»; «Королева воров»

Юхан Рюндберг «Ночной ворон»; «Королева воров»

Издательство «Белая ворона», перевод со шведского Марии Людковской, 12+

Где найти на ярмарке: Стенд К-7

За первую книгу о расследовании Мики и Хоффа Юхан Рюндберг получил самую престижную литературную награду Швеции — премию Августа Стриндберга, а потом не менее важную награду памяти Астрид Линдгрен. Что же он написал? Детективный исторический сериал для подростков в лучших традициях скандинавского нуара. Стокгольм, ледяная зима 1880 года. Воспитанница приюта — одиннадцатилетняя сирота Мика, неграмотная, без фамилии, но с острым умом и цепким взглядом — неожиданно для себя становится напарницей полицейского Вальдемара Хоффа, талантливого сыщика со сложной репутацией. Вместе они расследуют дело Ночного Ворона — убийцы, терроризирующего улицы. Во второй книге, «Королева воров», Мика и Хофф ищут пропавших воспитанников приюта, а следы ведут к таинственной уличной артистке Генриетте.

Первое, чем подростков цепляют эти книги — героиня. Мика не отличница-спасательница, а ребенок с окраины, который выживает. Ее ведет инстинкт: если она не поможет себе сама — никто не поможет. Второе, конечно, — предельная честность автора. Рюндберг не щадит читателя: на непарадных столичных улицах нищета, мертвые младенцы, насилие, предательство. Но при этом книга не выжимает слезы, а держит в тонусе, заставляя переворачивать страницу за страницей. В-третьих, перевод Марии Людковской сохраняет шведскую интонацию: сухую, точную, без лишней сентиментальности — и это идеально для подростков, которые переросли котов-детективов и хотят чего-то честного и серьезного.

Николай Назаркин «Братство рыбьего хвоста»

Николай Назаркин «Братство рыбьего хвоста»

Издательство «КомпасГид», 12+

Где найти на ярмарке: Стенд J-1

Если после ледяного Стокгольма XIX века с его убийцами и приютскими ужасами захочется приключений помягче — добро пожаловать в Нидерланды XVII века. Николай Назаркин, лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и «Саламандра», автор классических «Изумрудной рыбки» и «Мандариновых островов», 20 лет прожил в Голландии, работал в историческом музее — и теперь написал повесть, где историческая достоверность сочетается с теплотой и юмором.

Главный герой по имени Янтье в 11 лет покидает родную деревню и становится учеником в канатной мастерской портового города. Там мальчик работает на износ, с утра до вечера крутит станок и ужасно устает, но зато находит друзей. Вместе они перекусывают рыбьими хвостами, разгадывают загадки и сталкиваются с предательством. Сообразительный и честный  Янтье наживает себе врага — и теперь компании предстоит проявить смекалку и выдержку. Назаркин, с одной стороны, погружает нас в голландский быт XVII века: традиции, обычаи, ремесла, портовую жизнь, с другой — доказывает, что знания, умение сопоставлять факты, дружба и верность слову порой оказываются важнее власти и богатства. Назаркин пишет легко и динамично, в духе «Приключений Тома Сойера», но с голландским колоритом и держит детективную интригу до конца.

Флоренс Пэрри Хайд «Трихорн уменьшается», «Сокровище Трихорна», «Желание Трихорна»

Флоренс Пэрри Хайд «Трихорн уменьшается», «Сокровище Трихорна», «Желание Трихорна»

Издательство «Самокат», перевод с английского Шаши Мартыновой и Максима Немцова, иллюстрации Эдварда Гори, 10+

Где найти на ярмарке: Стенд L3

Что делать, если ты с каждым днем становишься все меньше и меньше, а родители лишь советуют не падать духом? Что, если на дереве во дворе выросли настоящие доллары? Папа скажет, что так не бывает. А если в день рождения ты получил не щенка, а загадочный дар? Справишься сам. Знакомьтесь, Трихорн — мальчик, который постоянно попадает в абсурдные истории, и взрослые, которые не замечают очевидного. Флоренс Пэрри Хайди, классик американской детской литературы XX века, написала эти истории еще в 1970-х, но ее глубокая, едкая, умная сатира, увы, ничуть не устарела.

Взрослые в этих историях — мастера по обесцениванию детских проблем, а сам Трихорн — символ любого ребенка, чей внутренний мир и проблемы кажутся окружающим несущественными. Главная сенсация этого издания — иллюстрации. Их нарисовал легендарный Эдвард Гори, «крестный отец готики», чьи мрачные и изящные работы вдохновляли Тима Бертона, Нила Геймана и создателей сериала «Лемони Сникет: 33 несчастья». «Самокат» впервые издает книгу с его рисунками в России. И это настоящий подарок для всех, кто ценит необычную графику и интеллектуальные истории. Трилогия о Трихорне — умное чтение, объект коллекционирования и повод для разговора о том, как часто мы не слышим друг друга.

Елена Голованова «Ресторан «Черникен»

Елена Голованова «Ресторан «Черникен»

Издательство «Поляндрия», иллюстрации Олеси Гонсеровской, 14+

Где найти на ярмарке: Стенд L3

Что происходит, когда трое подростков впервые остаются без родителей на отдаленном острове посреди озера? Старший, пятнадцатилетний Паша, одержим скандинавской кухней. Он знает все о шеф-поварах из Норвегии и Дании, мечтает о собственном ресторане и убежден: самые лучшие блюда готовятся из того, что выросло в двух шагах от плиты. Идея называется «локаворство», и лето на острове посреди огромного северного озера — идеальный шанс воплотить ее в жизнь. Вместе с близнецами Робом и Соней Паша открывает ресторан «Черникен» — без вывески, без посетителей, зато с меню, которое каждый день диктуют лес и озеро. Роб учится ловить рыбу, Соня выращивает травы и рисует вывески, а Паша впервые сталкивается со страхом шеф-повара: а вдруг никому не понравится? Настоящее испытание начинается, когда на остров приезжают неожиданные гости. И тут Паша понимает, что держать ресторан — это не только готовить, но и справляться с критикой, страхом провала и собственным перфекционизмом.

Елена Голованова, лауреат премии Крапивина, автор книг «Триста тысяч узелков» и «1248», пишет о лете, которое запоминается на всю жизнь. О том, как важно доверять своим идеям, даже если взрослые считают их странными. О том, что семья — это не только конфликты, но и умение поддержать друг друга. И о том, что самые удивительные приключения начинаются с одного шага в неизвестность. У этой истории аромат леса, костра и утра у воды, вкус ягод и свежевыловленной рыбы, ощущение свободы и открытого будущего. Иллюстрации Олеси Гонсеровской (она же работала над «Золотом» и «Нефтью» в «Поляндрии») передают тихую красоту северной природы и заставляют планировать летние каникулы. Повесть Елены Головановой не только для подростков, которые любят истории про самостоятельность, но еще и для родителей, которым важно напоминать себе, что их дети способны на многое, если дать им шанс.